中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

詞條糾錯
X

faire

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個(gè)

faire TEF/TCF專四

音標(biāo):[fεr]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 faire 的動詞變位

v. t.
1. 做出, 創(chuàng), 制; 創(chuàng)作; 制訂:
faire une machine 制一個(gè)機(jī)器
faire le pain 做面包
L'abeille fait du miel. 蜜蜂釀蜜。
L'oiseau fait son nid. 鳥筑巢。
faire une loi 制訂一項(xiàng)法律
faire une société sans exploitation de l'homme par l'homme 建立一個(gè)沒有人剝削社會


2. 生育, 繁殖, 長, 生:
faire un enfant 生一個(gè)孩子
Le bébé fait ses dents. 嬰兒在出牙齒


3. 做, 干, 作; 進(jìn)行, 實(shí)行, 實(shí)施, 完
faire la révolution 革命, 干革命
faire un travail 做一項(xiàng)工作
faire des recherches 做研究工作
faire la guerre 打仗, 作戰(zhàn)
faire attention 注意
faire de la musique 演奏音樂
faire des efforts 努力
faire la moisson
faire un nettoyage 打掃
faire une erreur 出個(gè)差錯
faire faillite 破產(chǎn), 倒閉
faire une danse 跳一個(gè)舞
n'en rien faire 為干
Que voulez-vous que j'y fasse? 你叫我怎么辦?
faire bien (mieux) de (+inf. ) 最好:
Vous feriez bien de partir dès maintenant. 你最好現(xiàn)在就動身。
faire qch pour qn 幫某人干
Puis-je faire quelque chose pour vous? 我能為你干些什么嗎?
faire qch pour qch 為某事做過什么:
Il n'est pas responsable, il n'a rien fait pour cela. 他沒有責(zé)任, 他對此沒有插手過。
faire si bien que, faire tant que 堅(jiān)持干下去以至于; 甚至于
à tout faire [俗]
(1)什么都干得出:C'est un homme à tout faire. 是個(gè)什么事都做得出人。
(2)樣樣都干:une bonne à tout faire 一個(gè)打雜女傭
ne faire que (+inf. )
(1)只是, 僅僅; [引]老是, 總是:Il ne fait jamais que ce travail. 他一向只做個(gè)工作。
(2)剛剛:Nous ne faisons que commencer ce travail. 我們剛剛著手做項(xiàng)工作。
ne faire que de (+inf. ) 剛剛:Il ne fait que d'arriver. 他剛到達(dá)。


4. 從事; 學(xué)習(xí):
faire un métier 從事某種職業(yè)
faire des études 學(xué)習(xí)
faire de la médecine [引]學(xué)醫(yī)
faire l'école normale [引]在師范學(xué)校學(xué)習(xí)


5. 整理, 拾:
faire une chambre 拾房間
faire un lit 整理床鋪
faire les chaussures 刷皮鞋
faire la barbe de qn 給某人刮胡子


6. 遵守, 履行, 執(zhí)行:
faire son devoir 盡自己責(zé)任
faire La volonté de qn 遵照某人意志去做
obligation de faire qch [法]做某事義務(wù)


7. 引起, 招致, 使:
faire plaisir 叫人高興, 討好
Ces pilules m'ont fait grand bien. 些藥丸對我非常有效。
Que vous a-t-on fait? 人家惹了你什么?
Cela ne lui fait ni froid ni chaud. [轉(zhuǎn), 俗]對他是無所謂。
?a fait que [俗]使得,
Il pleuvait à verse, ?a fait qu'il est resté la maison. 為下大雨, 所以他呆在家里。
faire que (后接ind. 表示結(jié)果; 后接subj. 表示愿望):
Votre arrivée fait que nous sommes très enchantés. 你使我們很高興。
Faites que je ne vous attende pas. 別讓我等你。


8. 產(chǎn)生:
L'union fait la force. 團(tuán)結(jié)就是力量。
Qu'est-ce que cela fait là? [俗]在那作有什么樣用?
faire la pluie et le beau temps [轉(zhuǎn), 俗]稱王稱`霸, 作威作福


9. 走, 走遍, 周游; 常去; 逾越:
faire route. 行駛, (飛機(jī))航行
faire cent kilomètres à l'heure, faire du cent à l'heure 每小時(shí)行駛一百公里
faire le mur 越墻而出
faire tous les magasins pour trouver un produit 跑遍所有商店找一種產(chǎn)品
faire les marchés 常去市場
faire voile pour (vers) un endroit [海]向一個(gè)地方航行
faire eau [海](船)進(jìn)水, 漏水
faire le point [海]定船位, 定(船)位置


10. [俗]延續(xù), 持續(xù); [用作v. impers. ]歷時(shí):
Ce vêtement lui a fait deux ans. 件衣服他已穿了兩年。
?a fait huit jours qu'il n'est pas venu. 他已經(jīng)有一個(gè)星期沒了。


11. 給與; 同意:
faire un cadeau 贈送禮物
faire grace 寬恕


12. 培養(yǎng), 就; 任命, 宣布; 使變?yōu)椋?使為; 描繪得, 說為:
Ce ma?tre a fait de bons apprentis. 個(gè)師傅培養(yǎng)出一些好藝徒。
faire … de (qn) 把(某人)培養(yǎng)為, 使(某人)變?yōu)椋?使(某人)為:
faire des jeunes gens, les continuateurs de la cause révolutionnaire 把年輕人培養(yǎng)革命事業(yè)接班人
faire un ambassadeur 任命一個(gè)大使
La lutte les a faits fermes. 斗爭使他們變得堅(jiān)強(qiáng)了。
faire … de (qch) 把(某事物)變?yōu)椋?使(某事物)
Ne faites pas la chose plus grave qu'elle n'est! 別把事情說得比實(shí)際更嚴(yán)重!


13. 使用, 利用; 處理, 安排; 放置:
Que voulez-vous que je fasse de cet homme-là? 你要我怎么使用那個(gè)人呢?
Il ne sait que faire de ses dix doigts. [俗]他笨手笨腳。
Qu'avez-vous fait de l'enfant? – Je l'ai laissé à sa mère. 你把孩子怎么安排?-- 我把他交給他媽媽了。
Qu'ai-je bien pu faire de mes lunettes? [俗]我會把我眼鏡弄到哪兒去呢?
n'avoir que faire de 不需要:Je n'ai que faire de ses compliments. 我不需要他恭維。


14. 扮演; 充當(dāng); 冒充; 裝作; 兼作:
Elle fait Hsi-eul dans le Fille aux cheveux blancs. 她在“白毛女”中扮演喜兒。
la salle de lecture qui fait salle de réunion 兼作會議室閱覽室
faire le généreux 假裝慷慨
faire le fou 裝傻
faire le brave 充好漢
faire semblant (mine) de …裝作…


15. 顯得; 顯出, 露出; 有; 患(?。?/span>
Elle fait jeune pour son age. 就她年齡說, 她顯得年青。
faire les yeux doux 露出溫柔目光
tissu qui fait des plis 容易皺織物
faire une maladie 生病


16. 組, 構(gòu), 等于; 形, 變?yōu)椋?/span>
Deux et deux font quatre. 二加二等于四。
Cent centimètres font un mètre. 一百厘米等于一米。
Une hirondelle ne fait pas le printemps. [諺]獨(dú)燕不春。
Cela ne fait pas assez. 那不夠。
?Cheval? fait au pluriel ?chevaux?. “cheval” 復(fù)數(shù)為“chevaux”。
Il fera un excellent médecin. 他將為一個(gè)出色醫(yī)生。


17. 定價(jià), 索價(jià); 出售:
Combien faites-vous de cette étoffe? 塊料子要多少錢?
faire le gros 批發(fā)
Est-ce que vous faites le vêtement d'enfant? 你們經(jīng)售童裝嗎?


18. 尺寸為, 容量為; 價(jià)值為:
mur qui fait 6 mètres de haut 六米高
Quelle taille faites-vous? 你身長多少?
Combien cela fait-il? –?a fait dix yuans. 那要多少錢?—— 十元。


19. 集, 聚集, 積聚; 獲得, 賺得; [俗]偷:
faire du bois 拾柴
train qui s'arrête pour faire de l'eau 停下加水火車
faire 10 points 得10分[在運(yùn)動、游戲中]
faire de l'argent 賺錢
faire fortune 發(fā)財(cái)
faire à qn un portefeuille 偷某人一個(gè)皮夾子


20. 排泄:
faire du sang 便血
faire ses besoins 大解, 小解


21. 過(節(jié)日):
faire les fêtes du Printemps 過春節(jié)

v. i.
1. 做, 干, 辦; 工作:
Comment faire ? 怎么辦?
avoir fort à faire 有許多事要做; 有很多困難要克服
Il a fait de son mieux. 他已盡力而為。
Faites comme chez vous. 不要客氣, 像在自己家里一樣。
n'en faire qu'à sa tête 憑自己高興辦事
Rien à faire! [俗]沒有辦法!
avoir à faire avec (à) qn 有事要找某人, 有事要找某人一起做; 要對付某人:
Je n'ai rien à faire avec lui. [引]我不愿和他發(fā)生任何關(guān)系
Ce n'est ni fait ni à faire. 搞得很糟。
Bien faire et laisser dire. [諺]好好干, 別管人家議論。


2. 產(chǎn)生良好效果, 合適:
Ces deux chose font fort bien ensemble. 兩樣?xùn)|西配在一起非常合適。
savoir y faire [俗]有辦法, 會想辦法
y faire 產(chǎn)生影響, 產(chǎn)生效果[不以人作主語, 一般用單數(shù)]:
Tout a été essayé, rien n'y fait. 一切都試過了, 都不見效。


3. 說, 回答[ 在插入句中]:
Je le croyais, fit-il. “我原以為是樣, ”他說。

4. (用作v. impers. )
(1)[表示氣象狀況]:
Il fait beau. 天氣睛朗。
Il fait jour. 天亮了。
Il fait du vent. 在刮風(fēng)。
Il fait 30 degrés à l'ombre. 蔭處溫度是30度。


(2)[表示事物狀況、性質(zhì)]:
Il fait bon vivre ici. 生活在兒真舒服。
Il fait soif. [俗]口渴。
Il fait silence. 靜悄悄。


se faire v. pr.
1. 產(chǎn)生, 發(fā)生:
La connaissance se fait dans la pratique. 認(rèn)識產(chǎn)生于實(shí)踐。
Comment se fait-il que vous ne soyez pas venu? 你怎么會沒


2. 變, 變?yōu)椋?當(dāng), 擔(dān)任:
se faire vieux 變老
consulter les masses pour tout problème et se faire leur modeste élève 遇事和群眾商量, 做群眾小學(xué)生
(用作v. impers. ) Il se fait tard. 時(shí)間不早了。


3. 變完善, 變好:
Ce vin a le go?t apre, il se fera en bouteille. 個(gè)酒有澀味, 裝到瓶里后會變好。

4. 習(xí)慣于, 適應(yīng):
se faire à la fatigue 不怕疲勞

5. 形; 自以為, 自稱:
se faire une idée exacte de qch 對某事物形一個(gè)確切概念
se faire des soucis (de la bile) 擔(dān)心, 憂慮, 不安
s'en faire [俗](1)擔(dān)心, 憂慮, 不安:Ne vous en faites pas! 不要擔(dān)心!
(2)拘束:Il ne s'en fait pas 他不拘束。


6. 被做; 應(yīng)被做[一般用否定式]; 通行, 流行:
Paris ne s'est pas fait en un jour. [諺]事情不是一蹴而就。
Cela ne se fait pas. 那是不應(yīng)該做。
Cela se faisait au moyen age. 那在中世紀(jì)很風(fēng)行。


7. se faire (+inf. ) 使自己被…:
se faire photographier 叫人替自己拍照

[特殊用法]
1. [在比較從句中代替主句動詞]:
Il s'exprime plus clairement que vous ne le faites. 他表達(dá)得比你更清楚。 [即que vous vous exprimez]
Nous nous entret?nmes de cette nouvelle comme nous aurions fait de toute autre chose.
我們談?wù)?img class="dictimgtoword" src="http://m.lipztease.com/tmp/wordimg/czKkaVi0HTJdlPWU9ONeYwZqoEA=.png">個(gè)新聞就象是談?wù)撊魏纹渌虑橐粯印?


2. faire (+inf. )
(1)使:
faire entrer 使進(jìn)
faire échouer tout le plan stratégique de l'ennemi 使敵人所有戰(zhàn)略計(jì)劃破產(chǎn)
faire faire un costume par qn 讓某做一套衣服
faire voir qch à qn 讓某人看某物
médicament qui fait dormir 安眠藥品
On le fait travailler. 人家叫他工作。 (如果動詞不定式無直接賓語, faire 直接賓語用代詞le, la, les, faire 間接賓語用代詞lui leur)
Faites-le asseoir. 請他坐下。
[與代動詞合用時(shí), 自反代詞se 往往被省略, 此處s'asseoir 已省略為asseoir , 但是如會產(chǎn)生歧義時(shí), 則不省略, 如:C'est moi qui les ai fait se conna?tre. (是我使他們相互認(rèn)識。)]


(2)歸于, 認(rèn)為:
Ses biographes le font mourir vers 1450. 他傳記家們認(rèn)為他死于1450年左右。
(3)[用以構(gòu)缺位動詞某些時(shí)態(tài)]:
Elle faisait frire du poisson. 當(dāng)時(shí)她正在煎魚。

n. m.
1.(文藝方面)手法, 技巧, 風(fēng)格
le faire d'un artiste 一藝術(shù)家風(fēng)格

2. 行動, 行為, 實(shí)施

Il y a loin du dire au faire. 從說到做有一大段距離;從計(jì)劃到實(shí)現(xiàn)有一大段距離。


常見用法
10 et 3 font 13 10加3等于13
?a fait un mois que j'habite ici 我住在兒有一個(gè)月了
il fait plus jeune que son age 他比實(shí)際年齡顯得年輕
faire démarrer une voiture 使車啟動
faire manger un enfant 讓孩子吃飯
faire tomber un livre par terre 把書弄掉在地上

www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有
詞源:
該詞源自拉丁語單詞facere(制;做,干)

詞根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制

派生:
  • fait   n.m. 行為,行動;事件,發(fā)生事情;事實(shí)
  • affaire   n.f. 事務(wù);問題;事情;糾紛;買賣;pl. 商業(yè),生意;(個(gè)人)衣物

用法:
  • faire qch à qn 為某人做某事;使某人做某事
  • faire + inf. 讓(某人)做某事
  • faire mieux de + inf. 最好(是)……
  • se faire qch 為自己弄到(獲得)……;為自己做……;使自己為……
  • se faire + inf. 使自己……;使自己被……;讓人把自己……

近義詞
accomplir,  accoutumer,  agir,  apprêter,  composer,  confectionner,  créer,  exécuter,  batir,  construire,  édifier,  élever,  fa?onner,  manufacturer,  monter,  produire,  sortir,  usiner,  récolter,  débiter

se faire: devenir,  intervenir,  s'habituer,  se confectionner,  se fabriquer,  se réaliser,  acquérir,  gagner,  obtenir,  s'attirer,  toucher,  arriver,  percer,  réussir,  s'accomplir,  se former,  m?rir,  s'améliorer,  se bonifier,  se porter,  

faire à: familiariser,  

se faire à: s'apprivoiser,  se familiariser,  accoutumer,  acclimater,  

反義詞
défaire,  ouvrir,  quitter,  anéantir,  défaite,  défait,  démolir,  détruire,  détruit,  faillir,  laisser,  omettre,  redéfaire,  subir,  supprimer,  faux,  subit
同音、近音詞
fer,  ferre(變位),  ferrent(變位),  ferres(變位)
聯(lián)想詞
passer經(jīng)過;commencer著手,開始;penser想,思索,思考;continuer繼續(xù);demander要求,請求;tenter試圖,嘗試;finir,結(jié)束;laisser留,保留;permettre允許,準(zhǔn)許,許可;réaliser實(shí)現(xiàn);amener,領(lǐng);
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。