Notre équipe s'est inclinée en finale.
我隊(duì)決賽戰(zhàn)輸。
s'incliner: caler, capituler, céder, fléchir, glisser, obéir, pencher, plier, ployer, penché, s'abaisser, se courber, se prosterner, abandonner, caner (populaire), se résigner, obtempérer, se soumettre, se baisser, se rendre
baisser, courber, descendre, fléchir, pencher, convier, inciter, inviter, porter, pousser, prédisposer, tendre vers, tourner à, orienter, tourner, obtempérer, rendre, agenouiller, céder, coucher,s'incliner: monter, résister, s'obstiner, continuer, s'imposer,
Notre équipe s'est inclinée en finale.
我隊(duì)決賽戰(zhàn)輸。
Ici le terrain incline vers l'est .
這里土地向東。
Cela m'incline à croire que vous avez raison .
這我向于相信你是對(duì)的。
Je m'incline devant votre courage .
我敬佩您的勇氣。
Et ils s'inclinèrent et se prosternèrent.
于是他們低頭下拜。
Le vent incline les épis.
風(fēng)吹彎了麥穗。
Vous avez raison, je m'incline.
您有理, 我聽(tīng)您的。
Nous nous inclinons avec un profond respect devant toutes les victimes de la guerre.
我們對(duì)所有戰(zhàn)爭(zhēng)遇難者深緬懷。
La cabine s'incline en arrière pour faciliter l'accès aux pompes, moteurs, soupapes, conduites et réservoir hydrauliques.
駕駛室向后,易于檢修所有液壓泵、馬達(dá)、閥門(mén)、管路和液壓油箱。
Ma délégation condamne énergiquement ces actes ignobles et s'incline devant la mémoire des victimes.
我國(guó)大力譴責(zé)那些罪惡行動(dòng),并紀(jì)念那些受害者。
Il faut dépasser les mesures d'apaisement, car le moment est passé de continuer à s'incliner devant le mal.
綏靖已經(jīng)夠了——繼續(xù)姑息邪惡的時(shí)候已經(jīng)過(guò)去了。
Nous nous inclinons devant les victimes innocentes et nous exprimons notre compassion à toutes les familles.
我們謹(jǐn)向無(wú)辜的受害者致哀,向他們的親戚示慰問(wèn)。
Je regrette de n'avoir pas mieux à vous offrir ?, dit Mr. Fogg à Fix, qui s'inclina sans répondre.
“抱歉得很,我不能給您預(yù)備一個(gè)更舒服的地方,”??讼壬鷮?duì)費(fèi)克斯說(shuō)。費(fèi)克斯只是恭敬地點(diǎn)了點(diǎn)頭,一句話(huà)也沒(méi)有回答。
Malgré tout, ils se forcent à lui faire bon accueil, s’inclinent devant lui, l’appellent Oncle, comme c’est la coutume.
盡管如此,他們還是盡量擺出一副歡迎的樣子,向他欠身,稱(chēng)呼他為伯父,似乎是習(xí)俗所至。
Inspirés par ses indéniables qualités, nous nous inclinons humblement et respectueusement devant la mémoire de l'illustre disparu.
我們?yōu)檫@些優(yōu)秀的品德所鼓舞,因此我們要向這杰出的人示我們謙卑和尊敬的的悼念。
La réponse sembla s'incliner en faveur de McLarty, mais en prenant soin de ne pas vexer Berger.
似乎適宜向麥克拉蒂傳遞信息,但總要小心行事不致冒犯伯杰。
Certains ont appuyé la solution d'instruments juridiquement contraignants, tandis que d'autres inclinaient pour des instruments non contraignants.
有些政府支持在法律上具有拘束力的文件,也有些主張將其制定為在法律上不具拘束力的文件。
Tant d'intérêt incline à?un certain optimisme quant aux perspectives à?court terme de la production des données indispensables.
所有各方如此感興趣,人們可以謹(jǐn)慎地對(duì)創(chuàng)造極需信息的近期前景感到些許樂(lè)觀(guān)。
Avant toute chose, je m'incline avec une vive et réelle émotion devant la mémoire de toutes les victimes.
首先,我向所有受害者示深摯的哀思。
M.?Belinga-Eboutou (Cameroun)?: Je voudrais m'incliner pour saluer la mémoire de S.?S.?le pape Jean-Paul II.
貝林加·埃布圖先生(喀麥?。?以法語(yǔ)發(fā)言):我謹(jǐn)向教皇約翰-保羅二世宗座致敬。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其達(dá)內(nèi)容亦不本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com