中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

詞條糾錯
X

tourner

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

tourner 常用詞TEF/TCF專四

音標(biāo):[turne]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 tourner 的動詞變位

v. t.
1. [機]車削, 車:
tourner un essieu 車

2. [轉(zhuǎn)]表達(dá), 撰寫:
bien tourner ses lettres 信寫得好
tourner des vers 做詩


3. 使旋轉(zhuǎn), 轉(zhuǎn)動:
tourner la clef 轉(zhuǎn)動鑰匙
tourner le c?ur (l'estomac) à qn [俗]某人惡心
tourner une roue 轉(zhuǎn)動輪子
tourner le sang (les sangs, les sens) [俗]使震驚, 使激動
tourner la tête à qn [轉(zhuǎn)]使某人暈頭轉(zhuǎn)向; 使某人神魂顛倒:Ce vin lui tourne la tête 這酒使他頭暈。
tourner et retourner qch 把某物轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去; [轉(zhuǎn)]反復(fù)考慮某事


4. 翻轉(zhuǎn), 翻:
tourner une page 翻

5. 使轉(zhuǎn)向, 轉(zhuǎn):
tourner le canon dans la direction de l'objectif 把槍口轉(zhuǎn)向目標(biāo)
tourner le dos à qn 把背轉(zhuǎn)向某人; [轉(zhuǎn)]不理睬某人,輕視
tourner ses efforts (ses pensées) vers 把精力[思想]轉(zhuǎn)到…方面
tourner qn à son gré [轉(zhuǎn)]任意擺布某人
tourner ses pas vers … 轉(zhuǎn)身走向…
tourner les talons 轉(zhuǎn)身走開
tourner la tête 轉(zhuǎn)過頭來
tourner les yeux sur (vers) qn 把目光轉(zhuǎn)向某人


6. 使變得, 弄成; 理解成:
tourner les choses à l'avantage de qn 使事情變得對某人有利
tourner qch en bien (en mal) 把事情理解成好的[壞的]
tourner une chose en plaisanterie 把件事變成笑話
tourner en ridicule 使變得可笑, 嘲笑


7. 過:
tourner un cap (船)過岬角
tourner l'obstacle 過障礙
tourner les positions de l'ennemi 包抄敵人陣地


8. [電影]拍攝, 攝制:
tourner un film 拍電影
tourner des extérieurs 拍攝外景


9. 攪拌, 和:
tourner une pate 和面
tourner une sauce 攪調(diào)味汁


10. tourner ses souliers 磨歪鞋跟

v. i.
1. 轉(zhuǎn), 旋轉(zhuǎn), 運轉(zhuǎn):
La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil. 地球面自轉(zhuǎn), 太陽轉(zhuǎn)。
voir tout tourner 感到眩暈
La tête lui tourne. 他頭暈。
?a me fait tourner la tête. 這使我感到頭暈。
tourner de l'?il [古]死亡; [今]昏厥
tourner round 運轉(zhuǎn)正常, 進(jìn)行順利:Le moteur tourne rond. 發(fā)動機運轉(zhuǎn)正常。
Tu as l'air soucieux: qu'est-ce qui ne tourne pas rond? 瞧你心事重重的, 出什么毛病啦?
tourner à vide (機器)空轉(zhuǎn)
L'usine tourne toute l'année sans interruptions. 工廠全年不停地生產(chǎn)。


2. 兜圈子, 打轉(zhuǎn):
tourner autour de qn [轉(zhuǎn)]在某人周圍打轉(zhuǎn), 圍某人轉(zhuǎn)
tourner autour du pot [俗](說話、行事)轉(zhuǎn)彎抹角, 兜圈子
L'entrevue tourne autour des problèmes d'intérêt commun. 會談圍同關(guān)心的問題進(jìn)行。


3. 巡回演出, 巡回推銷
4. 盤, 纏
Une allée tourne autour du parc. 條小徑圍公園。

5. 轉(zhuǎn)彎, 拐彎, 轉(zhuǎn)向:
Au premier carrefour, vous tournerez à gauche. 走到第十字路口, 你就往左拐。
tourner dans une rue 拐入條街
tourner du c?té de qn [轉(zhuǎn)]轉(zhuǎn)到某人
tourner court 急轉(zhuǎn)彎, 突然轉(zhuǎn)彎; [轉(zhuǎn)]突然發(fā)生變化, 突然結(jié)束, 突然停止
Le vent tourne au nord. 轉(zhuǎn)北風(fēng)了。
tourner les talons. 轉(zhuǎn)身走開


6. 轉(zhuǎn)變, 改變:
tourner bien (mal) (人或事物)變好[壞]
tourner à tout vent 隨風(fēng)倒, 經(jīng)常改變主意
tourner à (en)… 轉(zhuǎn)為…, 變得… :Le temps tourne au froid. 天轉(zhuǎn)冷了。
Leurs relations tournent à l'aigre. 他們的關(guān)系變得緊張了。
La chance a tourné. 轉(zhuǎn)運了。


7. 變質(zhì), 變酸:
Le lait a tourné. 牛奶變酸了。

8. 在影片中扮演角色

se tourner v. pr.
1. 轉(zhuǎn)身:
se tourner du c?té de la fenêtre 轉(zhuǎn)向窗
se tourner contre qn [轉(zhuǎn)]轉(zhuǎn)而反對某人
se tourner vers 轉(zhuǎn)向:Tous les yeux se tournèrent vers lui. 所有的眼睛都向他看。


2. 翻身:
La retourner dans son lit 在床上翻來覆去

3. [書]轉(zhuǎn)變?yōu)椋?變成:
La grippe se tourne facilement en pneumonie. 流行性感冒很容易變?yōu)榉窝住?


常見用法
tourner un film 拍部電影
avoir la tête qui tourne 頭暈
mal tourner 進(jìn)行得不好

法 語 助 手
助記:
tourn轉(zhuǎn)+er動詞后綴

詞根:
tour(n), tri 轉(zhuǎn),磨

聯(lián)想:
  • vis   n.f. 螺釘,螺絲,螺絲釘;螺栓

用法:
  • tourner qch 轉(zhuǎn)動某物;翻轉(zhuǎn)某物

近義詞:
battre,  braquer,  brasser,  diriger,  escamoter,  exposer,  filmer,  obliquer,  orienter,  partir,  prendre,  prévenir,  rabattre,  retourner,  incliner,  présenter,  contourner,  doubler,  esquiver,  pivoter

tourner à: incliner,  virer,  transformer,  

se tourner: s'orienter,  se placer,  se retourner,  se braquer,  se diriger,  se porter,  orienter,  

反義詞:
observer
聯(lián)想詞
diriger領(lǐng)導(dǎo),指揮;revenir再來;faire做出,創(chuàng)造,制造;retourner倒轉(zhuǎn);basculer搖擺, 搖晃;pivoter轉(zhuǎn)動, 旋轉(zhuǎn);pousser推,推進(jìn);pencher傾斜,歪斜;monter登上,爬上;détourner使改變方向,使改道;démarrer開航;

Vous n'avez qu'à tourner le bouton.

您只要轉(zhuǎn)動旋鈕就行了。

Tournez ensuite à la première rue à droite.

在第路口向右拐。

Prenez cette route et tournez à droite au carrefour.

走這條路,然后在十字路口右轉(zhuǎn)。

Il faut tourner la clé pour démarrer le véhicule.

轉(zhuǎn)動鑰匙來啟動汽車。

à la prochaine intersection, il faut tourner à droite..

在下分叉口,應(yīng)該向右轉(zhuǎn)。

Tournez à la page huit.

請翻到第八頁。

A l'embranchement, tournez à droite.

在岔路口,向右轉(zhuǎn)。

Après le carrefour, vous tournerez à droite.

過了十字路口,您向右拐。

Ils courent en faisant tourner le CD sur le sol.

他們奔跑將CD碟在泥地上打轉(zhuǎn)。

Dès le 18, on put voir qu'il tournait à l'ouragan.

從18日起它分明已經(jīng)變成颶風(fēng)了。

Bonjour, répondit poliment le petit prince, qui se tourna mais ne vit rien.

“你好。”小王子很有禮貌地回答道。他轉(zhuǎn)過身來,但什么也沒有看到。

Le village n'est pas dans cette direction, vous lui tournez le dos.

〈引申義〉村子不在這方向, 您反了。

C’est la partie visible de l’iceberg, celle qui permet de faire tourner la boutique .

雖然這部分人只是冰山的角,但他們是使得中國能夠“玩得轉(zhuǎn)”的那部分人。

Tournez fréquemment avec une cuillère en bois.

經(jīng)常打開蓋,拿木勺子攪拌。

Vous tournerez la deuxième rue à gauche.

您第二路口左轉(zhuǎn)。

Nous tournons en rond depuis trois mois.

我們已經(jīng)原地踏步三月了。

Le moteur est encore froid, faites-le tourner.

發(fā)動機還是冷的, 您讓它轉(zhuǎn)動吧。

Fa?tes ensuite cent mètres et tournez à droite.

然后向右百米。

Tournez à gauche au coin de la rue.

拐角往左拐。

Les scenes de sexe étaient-elles difficiles à tourner?

性愛的場面會很難嗎?

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 tourner 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。