中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

有獎糾錯
| 劃詞

Notre équipe s'est inclinée en finale.

我隊決賽戰(zhàn)輸。

評價該例句:好評差評指正

Ici le terrain incline vers l'est .

這里土地向東傾斜。

評價該例句:好評差評指正

Cela m'incline à croire que vous avez raison .

這使我傾向于相信你是對的。

評價該例句:好評差評指正

Je m'incline devant votre courage .

我敬佩您的勇氣。

評價該例句:好評差評指正

Et ils s'inclinèrent et se prosternèrent.

于是他們低頭下拜。

評價該例句:好評差評指正

Le vent incline les épis.

風(fēng)吹彎了麥穗。

評價該例句:好評差評指正

Vous avez raison, je m'incline.

您有理, 我聽您的。

評價該例句:好評差評指正

Nous nous inclinons avec un profond respect devant toutes les victimes de la guerre.

我們對所有戰(zhàn)爭遇難者深表緬懷。

評價該例句:好評差評指正

La cabine s'incline en arrière pour faciliter l'accès aux pompes, moteurs, soupapes, conduites et réservoir hydrauliques.

駕駛室向后傾斜,易于檢修所有液壓泵、馬達、閥門、管路和液壓油箱。

評價該例句:好評差評指正

Ma délégation condamne énergiquement ces actes ignobles et s'incline devant la mémoire des victimes.

我國代表團大力譴責(zé)那些罪惡行動,并紀(jì)念那些受害者。

評價該例句:好評差評指正

Il faut dépasser les mesures d'apaisement, car le moment est passé de continuer à s'incliner devant le mal.

綏靖已經(jīng)夠了——繼續(xù)姑息邪惡的時候已經(jīng)過去了。

評價該例句:好評差評指正

Nous nous inclinons devant les victimes innocentes et nous exprimons notre compassion à toutes les familles.

我們謹(jǐn)向無辜的受害者致哀,向他們的親戚表示慰問。

評價該例句:好評差評指正

Je regrette de n'avoir pas mieux à vous offrir ?, dit Mr. Fogg à Fix, qui s'inclina sans répondre.

“抱歉得很,我不能給您預(yù)備一個更舒服的地方,”??讼壬鷮M克斯說。費克斯只是恭敬地點了點頭,一句話也沒有回答。

評價該例句:好評差評指正

Malgré tout, ils se forcent à lui faire bon accueil, s’inclinent devant lui, l’appellent Oncle, comme c’est la coutume.

盡管如此,他們還是盡量擺出一副歡迎的樣子,向他欠身,稱呼他為伯父,似乎是習(xí)俗所至。

評價該例句:好評差評指正

Inspirés par ses indéniables qualités, nous nous inclinons humblement et respectueusement devant la mémoire de l'illustre disparu.

我們?yōu)檫@些優(yōu)秀的品德所鼓舞,因此我們要向這位杰出的人表示我們謙卑和尊敬的的悼念。

評價該例句:好評差評指正

La réponse sembla s'incliner en faveur de McLarty, mais en prenant soin de ne pas vexer Berger.

似乎適宜向麥克拉蒂傳遞信息,但總要小心行事不致冒犯伯杰。

評價該例句:好評差評指正

Certains ont appuyé la solution d'instruments juridiquement contraignants, tandis que d'autres inclinaient pour des instruments non contraignants.

有些政府支持在法律上具有拘束力的文件,也有些主張將其制定為在法律上不具拘束力的文件。

評價該例句:好評差評指正

Tant d'intérêt incline à?un certain optimisme quant aux perspectives à?court terme de la production des données indispensables.

所有各方如此感興趣,使人們可以謹(jǐn)慎地對創(chuàng)造極需信息的近期前景感到些許樂觀。

評價該例句:好評差評指正

Avant toute chose, je m'incline avec une vive et réelle émotion devant la mémoire de toutes les victimes.

首先,我向所有受害者表示深摯的哀思。

評價該例句:好評差評指正

M.?Belinga-Eboutou (Cameroun)?: Je voudrais m'incliner pour saluer la mémoire de S.?S.?le pape Jean-Paul II.

貝林加·埃布圖先生(喀麥隆)(以法語發(fā)言):我謹(jǐn)向教皇約翰-保羅二世宗座致敬。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

北外法語 Le fran?ais 第四冊

Qu’il apprenne à s’incliner devant la royauté de Zeus.

讓他學(xué)會在宙斯王權(quán)面前低頭認錯。

評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

– Merci de m'avoir raccompagné, nous dit-il en s'inclinant.

“多謝你們送我回來?!彼瞎?。

評價該例句:好評差評指正
法語生存手冊

Les erreurs de pilotage du second officier ont fait incliner le navire.

第二位官員的轉(zhuǎn)向錯誤導(dǎo)致了船只的傾斜。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Par moi non plus, Monsieur, ajouta Mr Barjow en s'inclinant profondément.

“我也不,先生?!辈┙鹣壬罹弦还f。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Nous ferons le nécessaire, assura Dumbledore qui s'inclina à son tour.

“我會關(guān)照的?!编嚥祭嗾f,也鞠了一躬。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il ?ta son chapeau à plume et les invita à entrer en s'inclinant devant eux.

他脫掉插著羽毛的帽子,鞠躬請他們進去。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Quand il parlait, elle s’inclinait ; quand il agissait, elle adhérait.

當(dāng)他說話時,她俯首恭聽;當(dāng)他行動時,她追隨伺候。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Sire, répondit Villefort en s’inclinant, dans une heure j’aurai quitté Paris.

“陛下,”維爾福一面鞠躬,一面回答,“我在一個鐘頭之內(nèi)就要離開巴黎了。”

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Le MD- 80 s’ inclina, Adam resserra sa ceinture.

MD80型飛機開始往下傾斜,亞當(dāng)系好安全帶。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils avaient gagné. Les pièces blanches s'écartèrent en s'inclinant, dégageant l'accès à la porte du fond.

他們贏了。白棋子紛紛鞠躬后退,讓出路來, 使他們能夠順利地走向那扇門。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Je suis honoré, dit Kent en inclinant la tête.

“很榮幸。”坎特微微鞠躬說。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Merci de la comparaison, dit celui-ci en s’inclinant.

“謝謝你這樣比較?!卑栘惥狭艘还f道。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Elle s’inclina devant Swann avec respect, mais se redressa avec majesté.

她恭恭敬敬地向斯萬哈了哈腰,馬上又莊嚴(yán)地挺起身來。

評價該例句:好評差評指正
幻滅 Illusions perdues

Tous inclinèrent la tête, mais Lucien vit briller des regards d'envie.

大家點點頭,可是呂西安發(fā)覺他們的眼神忌妒得厲害。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Ses pattes arrière sont plus longues, ce qui lui donne une position inclinée.

它的后腿較長,使它呈現(xiàn)出傾斜的姿勢。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Pour se saluer, ils préfèrent incliner la tête ou faire des courbettes ritualisées.

互相打招呼的時候,他們喜歡低頭或儀式化的鞠躬。

評價該例句:好評差評指正
法國制造

Au verso, on a la bande iridescente qu'on distingue en inclinant le billet.

在背面,我們可以看到一種虹彩帶,當(dāng)你傾斜紙幣時可以看到它的變化。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

En s'inclinant, Rookwood reculait d'un pas précipité et disparaissait derrière une porte.

盧克伍德躬身快步倒退,從一個門中退了出去。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Quelqu'un les a-t-il déjà vus ? demanda Galilée en inclinant la tête.

或者是有別人見過?”伽利略偏著頭問道。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cedant arma tog?, dit en s’inclinant Villefort.

“‘Cedantarmatog,’”維爾福微微欠身道。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com