?a ne lui rapporte que des ennuis.
〈轉(zhuǎn)義〉這給他帶來的只是煩惱。
se rapporter à: concerner, viser, trait, traiter, toucher, référer, rattacher, appliquer, intéresser, fier,
se rapporter: appartenir, concerner, correspondre, intéresser, regarder, se rattacher, toucher, en croire, se fier à, se référer à, se reposer sur, tabler sur, raccrocher,
?a ne lui rapporte que des ennuis.
〈轉(zhuǎn)義〉這給他帶來的只是煩惱。
Le uhlan arrivait au grand trot, rapportant des dépeches.
騎兵帶著公文快步奔來。
Rapporte-moi le livre que je t'ai prêté.
把我借給你的書拿回來還我。
Etre jeune (18-35 ans) rapporte plus de points qu'avant.
青年移民者,即18-35歲的移民者將獲得較之前更高的分數(shù)。
Du Protocole facultatif se rapportant à la CEDAW.
《消除對(duì)婦女一切形式歧視公約任擇議定書》。
Toute transaction ou opération se rapportant aux biens ainsi bloqués est interdite.
禁止對(duì)這些被凍結(jié)的財(cái)產(chǎn)作任何交易或買賣。
Je parlerai brièvement des questions se rapportant aux femmes des zones rurales.
我想簡(jiǎn)單地談?wù)勁c農(nóng)村婦女有關(guān)的問題。
Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.
這些次級(jí)方案以及相關(guān)的政府間機(jī)構(gòu)將終止。
On trouvera les paramètres se rapportant à l'eau interstitielle au tableau 2.
表2開列需要測(cè)量的沉積物孔隙水參數(shù)。
On ne sait pas exactement à quels biens se?rapportent ces re?us.
不清楚這些收據(jù)涉及哪些資產(chǎn)。
Et, en quelquesmots, il rapporta les points saillants de sa conversation avec le domestiquedudit Fogg.
于是他把方才跟??说钠腿苏勗捴心菐准钪档脩岩傻氖聦?shí)說一遍。
Auparavant, ces montants n'apparaissaient que dans les notes se rapportant aux états financiers.
這類負(fù)債此前只在財(cái)務(wù)報(bào)表附注中披露。
Il aimerait également conna?tre ses vues sur les mécanismes existants se rapportant aux minorités.
他還希望知道特別報(bào)告員對(duì)現(xiàn)有關(guān)于少數(shù)人群體的機(jī)制的看法。
Le présent rapport ne contient aucune recommandation qui se rapporte spécifiquement à l'ONUDI.
該報(bào)告未載列與工發(fā)組織具體相關(guān)的任何建議。
Les chiffres ne se rapportent qu'à des cas connus du Ministère public.
數(shù)字僅來自檢察部門所知道的案件。
La Caisse a expliqué que cet écart se rapportait à l'exercice biennal précédent.
養(yǎng)恤基金解釋,該余額應(yīng)歸于上個(gè)兩年期。
Les intérêts créditeurs sont comptabilisés en recettes de l'année à laquelle ils se rapportent.
利息收入計(jì)入其有關(guān)年份的收入。
L'état partie devrait envisager d'adhérer au premier Protocole facultatif se rapportant au Pacte.
締約國(guó)應(yīng)當(dāng)考慮加入《公約》第一項(xiàng)《任擇議定書》。
Intégrer des évaluations des changements climatiques dans les plans nationaux se rapportant à l'eau.
將氣候變化評(píng)估納入與水有關(guān)的國(guó)家計(jì)劃中。
En outre, le Bélarus sera prochainement signataire du Protocole facultatif se rapportant à la Convention.
它不久會(huì)簽署《公約》的任擇議定書。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com