Elle mange peu pour garder la ligne.
為了保持身材,她幾乎不太吃東西。
se garder de: fuir, s'abstenir, se défendre, se méfier, prémunir, préserver, garde, interdire, défendre, garantir, éviter, prendre, assurer, défier,
se garder: éviter, fuir, se défendre, se méfier, se prémunir contre, se préserver de, se garer, abstenir, défendre, méfier, ménager,
se garder de: se fier, se mêler,
Elle mange peu pour garder la ligne.
為了保持身材,她幾乎不太吃東西。
Chacun son métier, les vaches seront bien gardées.
〈諺語〉各其職, 諸事順利。
Nous le savons tous, un secret bien gardé est un secret peu connu.
們都知道一個好被保護的秘密是一個鮮為人知的秘密了。
Est-ce que le poids du marché de garder la confiance des unités.
是重合同信用單位。
J'ai enfoui ton nom dans mon c?ur, et le temps l'a gardé.
把你的名字放在心中,時時刻刻護她.
Or, je ne crois pas que tous les Fran?ais gardent cette conscience civique.
相信,并不是所有法國人都保持著這種自覺的公民意識。
Selon la compagnie de garder à Ningbo Lishe l'aéroport international de Hangzhou-Ningbo Expressway.
公司緊依寧波櫟社國際機場,杭甬高速公路。
Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'
這些措施仍帶有"家長主義"的性質(zhì)。
Tous les toiles gardent leur peintures fra?ches.
表演行為時,畫面上的油畫顏料是是半濕的。
Vous gardez votre calme et vous venez !
“您保持冷靜,然后來醫(yī)院!”
Les pastèques se gardent combien de temps?
西瓜能放多久?
Le public a gardé une attitude sportifve.
觀眾保持了公正的態(tài)度。
Voulez-vous garder votre style de cheveux ?
您要保持原有發(fā)型嗎?
Les employés gardent des marchandises en entrep?t.
員工把商品保存在倉庫里。
13. Ne pas trop faire. Gardez vos limites.
不要做得太多,保留自己的極限。
Il s'est bien gardé de nous prévenir.
他故意沒有通知們。
Les femmes ne savent pas garder un secret.
女人不知道如何保秘密。
Je t'aime, je veux garder ta vie.
愛你,要護你一輩子。
Alors, gardez-moi une place dans le car.
那么,給留一個旅游車的位子呢。
Garde le souvenir des vagues dansles entrep?ts de sel.
在鹽庫著里浪的回憶。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com