Nous voyons également là des signes positifs.
這方面我們也可看到積極跡象。
Nous voyons également là des signes positifs.
這方面我們也可看到積極跡象。
Et la liste ne s'arrête pas là.
沖突國家顯然還不止這些。
Mais le travail ne s'arrête pas là.
這是一項(xiàng)仍在進(jìn)行中工作。
Soyons réalistes, mais ne nous arrêtons pas là.
我們必須現(xiàn)實(shí),但這不能阻止我們。
Notre responsabilité ne s'arrête toutefois pas là.
然而,我們責(zé)任不止于此。
Il s'agit vraiment là d'une question grave.
這確實(shí)是一個(gè)嚴(yán)重問題。
Nous devons voir si nous en sommes déjà là.
我們必須考慮我們是否已經(jīng)來到這個(gè)重要關(guān)頭。
Les problèmes de la région ne s'arrêtent pas là.
但本區(qū)域問題并不到此為止。
L'hypocrisie du monde riche ne s'arrête pas là.
富有世界偽善并不止于此。
De bien des manières, c'est là qu'elles commencent.
在多數(shù)情況下,這時(shí)我們責(zé)任才剛開始。
Pourrait-il préciser ce qu'il entend par là exactement?
也許,他可以稍微詳細(xì)地闡述他所說話
意思。
Il ne s'agissait pas là de règles de priorité différentes.
這些并不是他
優(yōu)先權(quán)規(guī)則。
Il y a donc là une affaire à régler d'urgence.
因此,必須緊迫地處理這個(gè)問題。
La complexité de la crise ne s'arrêtera pas là pour autant.
但是,危機(jī)復(fù)雜性還不僅如此。
Nous pensons que c'est là où réside l'avenir du pays.
我們認(rèn)為,這個(gè)問題是該國未來關(guān)鍵。
Et elle réfute par là même la théorie du choc des civilisations.
因此,它駁斥了文明沖突理論。
Bien entendu, il ne s'agit pas là d'une tache aisée.
當(dāng)然,這不是一項(xiàng)容易任務(wù)。
Il s'agit donc là d'un défi particulier pour les formateurs.
因此,這是對培訓(xùn)者一項(xiàng)特殊挑戰(zhàn)。
Les problèmes décrits dans le rapport devront être résolus d'ici là.
到時(shí)報(bào)告闡述
種種問題必須得到解決。
Il ne s'agit pas là d'obstructionnisme ni d'une approche négative.
這并不是阻撓或非建設(shè)性辦法問題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com