Il comprend plusieurs niveaux qui culminent dans la Cour suprême.
法院分若干級,最高級的是最高法院。
Il comprend plusieurs niveaux qui culminent dans la Cour suprême.
法院分若干級,最高級的是最高法院。
Ces?cha?nes convergent vers l'est de la Turquie, où elles culminent.
土耳其的脈集中在東部,巒高峰。
Ce processus a culminé avec la?journée nationale des pensions.
辯論過程最后確立了國家養(yǎng)恤金日。
Le point le plus élevé, Sage Mountain sur Tortola, culmine à 5?500 mètres.
最高點為爾托拉的謝濟,高度17 890英尺。
S'y ajoutent les effets d'une insécurité alimentaire qui risquent de culminer d'ici à décembre 2001.
加劇這種局勢的還有糧食的影響,從現(xiàn)在起到年底,情況可能惡化。
Nous savons que ce rapport nous sera également très utile dans les discussions de fond qui culmineront à Doha.
我們注意到,該報告對于將導致多哈會議的實質(zhì)性討論將是一項重要貢獻。
La période en question a été témoin d'une croissance continue du pourcentage des femmes, lequel a culminé à 57?%.
所述期間,婦女的比例穩(wěn)中有增,最高比例達57%。
Cet intérêt a culminé avec la récente visite du Secrétaire général de l'Organisation des Nations?Unies, M.?Kofi?Annan.
最能體現(xiàn)這種關(guān)注的是聯(lián)合國秘書長科菲·南先生最近蒞臨裁談會。
Les tensions entre les factions ont culminé à la mi-décembre, puis, de nouveau, au début du mois de janvier.
派系間的緊張局勢在12月中和再次在1月初嚴重升級。
Le travail intense qui a été fourni a culminé avec la tenue des élections qui, je crois, ont été réussies.
我們所做的深入細致的工作最后促了選舉,我認為選舉是功的。
Le territoire est relativement plat, la partie la plus élevée culmine à 340 mètres au-dessus du niveau de la mer.
本島基本平坦,最高點海撥340公尺(1 115英尺)。
Cependant, faute d'autre option, Gibraltar a passé un accord bilatéral avec le Royaume-Uni, qui a culminé dans la nouvelle constitution.
然而,由于沒有其他選擇,直布羅陀與聯(lián)合王國達了一項雙邊協(xié)議,最終了這部新憲法。
Elles ont ensuite lancé une série d'assassinats contre ceux qui possèdent la terre -?qui a culminé avec le crime d'hier.
占領(lǐng)當局隨后對這片土地的所有者展開了一系列的暗殺,直至昨天的罪行。
Cet engagement culminera dans deux jours avec la tenue à Yaoundé d'une rencontre internationale de la société civile consacrée au sida.
再過兩天,將在雅溫得召開一次從事艾滋病工作的民間社會級別的國際會議,這次會議將證明它們的承諾。
Le cadre culminerait, à son niveau le plus différencié, avec les entités tenues d'appliquer toutes les normes internationales de comptabilité (IAS).
這種框架最高一級免了是由需要遵守所有國際會計準則 的實體組。
Le point le plus élevé est le pic de la Victoire, qui culmine à 7?439 mètres au-dessus du niveau de la mer.
上白雪封頂,藍湖照天,水奔騰而下,沃野片片,景色秀麗。
Le budget de l'APD du Japon a culminé au cours de l'exercice 1997, après quoi son aide a plus ou moins régulièrement décliné.
日本官方發(fā)展援助預算在1997財政年度達到最高值,其后的援助規(guī)模穩(wěn)步下降。
Le problème des traumatismes a diminué néanmoins après que la crise a culminé.
但是,受傷的問題自危機達到頂點以來已經(jīng)大大減少了。
Le processus de négociations qui a culminé en septembre est indigne du caractère intergouvernemental et du principe de l'égalité souveraine entre les états de l'Organisation.
份結(jié)束的談判進程與本組織的政府間性質(zhì)符,也沒有遵守各國主權(quán)平等的原則。
Cela a culminé dans les manifestations de la société civile du 8 mai, qui ont abouti à la capture du dirigeant rebelle et de sa bande.
最終在5月8日發(fā)生民眾抗議,導致叛軍領(lǐng)導人及其同伙被逮捕。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com