Les bateaux sont normalement adaptés à l'environnement local.
這些小船一般都按當?shù)氐沫h(huán)境作了改裝。
s'adapter: cadrer, s'accorder, aller avec, convenir, s'appliquer à, se prêter, s'acclimater à, s'accoutumer à, s'habituer à, s'assimiler, s'habituer,
s'adapter à: convenir, s'accommoder, se conformer,
adapter à: obéir, épouser, accoutumer, acclimater, roder, conformer, convenir, correspondre, soumettre,
Les bateaux sont normalement adaptés à l'environnement local.
這些小船一般都按當?shù)氐沫h(huán)境作了改裝。
Les projets viennent d'être adaptés aux nouveaux cadres.
各個項目剛剛按照新的框架進行規(guī)劃。
Ce groupe aurait une structure particulière adaptée à la Force.
將為聯(lián)塞部隊專門設計這個軍事觀察和聯(lián)絡組的結(jié)構(gòu)。
Le droit international devrait être constamment adapté aux nouvelles réalités.
國際法應該不斷應正在變化的現(xiàn)實。
Développer une formation professionnelle adaptée pour les gar?ons et les filles.
男女兒童的職業(yè)培訓。
Tout comme ce réseau s'adapte, nous devons également nous adapter.
隨著這個網(wǎng)絡不斷應新情況,我們也必須這樣做。
Quel endroit mieux adapté que cette prestigieuse institution pour le rappeler?
還有比這一著名機構(gòu)更好帶領我們前進的地方嗎?
Tous les habitants ont accès à un réseau d'assainissement adapté.
全體居民可享用當?shù)男l(wèi)生條件。
Les pays doivent commencer immédiatement à s'adapter aux changements climatiques.
各國必須立即開始應氣候變化。
Le Conseil a l'obligation d'adapter ses réponses en conséquence.
安理會有責任據(jù)此調(diào)整其應對辦法。
Certaines valeurs culturelles sont mieux adaptées aux temps modernes que d'autres.
一些文化價值觀念比其他文化價值觀念更加現(xiàn)代。
Les stratégies nationales de développement doivent être spécifiquement adaptées aux pays considérés.
國家戰(zhàn)略必須符
具體國情。
Dix-huit pour cent des cours offerts étaient adaptés aux besoins des femmes.
當中18%的課程是專為女性而設。
Ces solutions devaient être très spécifiquement adaptées aux besoins du pays concerné.
這種解決辦法應具有很高的針對性,具體個別國家的需要。
Ceux qui se sont rapidement adaptés ont tiré davantage parti de la mondialisation.
應較早的國家至今因全球化獲益最多。
Les cours de formation devraient également être mieux adaptés aux besoins des participants.
培訓還要滿足參加者的特殊需要。
De nombreux migrants accèdent difficilement aux services bancaires, mal adaptés à leurs besoins.
采取政策、降低匯款成本,是增加匯款最明顯的手段。
Manifestement, nos préoccupations ont changé pour s'adapter aux circonstances du monde actuel.
顯然,我們的關切已經(jīng)變成如何應今天世界的情況。
Les navires existants bénéficient d'un délai pour s'adapter aux nouvelles règles.
允許現(xiàn)有船舶在一段時期內(nèi)逐步實施壓載水管理程序。
Créer des lieux de travail et de détente adaptés accueillants pour les handicapés.
設立對殘疾人友善的工作環(huán)境和文娛設施。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com