中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

詞條糾錯
X

rattachement

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

rattachement

音標:[rata∫mɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.m.
1. 重新縛住,重新拴住
2. 連結(jié),連接
3. 〈轉(zhuǎn)〉發(fā)生聯(lián)系;附屬,歸并
le rattachement de l'Alsace-Lorraine à la France阿爾薩斯-洛林并入法國
C'est en 1860 qu'eut lieu le rattachement de la Savoie à la France.1860年,薩瓦并入法蘭西。


常見用法
demander son rattachement à un service要求歸并于一個部門

近義詞:
annexion,  incorporation,  réunion,  adjonction
反義詞:
détachement
聯(lián)想詞
rattacher重新縛住;appartenance從屬,隸屬;annexion兼并,并吞;démembrement肢解;attachement眷戀,愛慕,依戀,喜愛,忠誠;statut身份,地位;regroupement, ;rapprochement靠近,接近,重新接;administrativement行政;établissement確立;détachement冷漠,漠不關(guān)心;

Pour produire ses effets, la s?reté doit avoir été constituée avant le rattachement.

擔保權(quán)必許是在附著之前設(shè)的,才能對附加物具有效力。

Devrait-il aussi y avoir d'autres facteurs de rattachement?

是否還應(yīng)規(guī)其他連結(jié)關(guān)系?

Les principes de rattachement applicables aux biens mobiles varient en droit interne.

各國法律依據(jù)的流動貨物的法律選擇理論各不相同。

Ceci explique le rattachement de cette structure au ministère de la Santé et des Affaires Sociales.

些說明一結(jié)構(gòu)正向衛(wèi)生和社會事務(wù)部靠攏。

La Commission a accepté et KGL a déposé un nouveau formulaire ?E? tenant compte du rattachement.

委員會同意請求,KGL隨后提交一份反映轉(zhuǎn)移的經(jīng)修改的“E”類索賠表。

La personne qui se présente sera dirigée vers son régime de rattachement normal.

他成為預期通常會參加的計劃的成員。

Le représentant des états-Unis souhaiterait des précisions sur ce critère de rattachement essentiel.

他希望對一相關(guān)的關(guān)鍵性因素予以澄清。

Aucune des ces conventions ne s'applique aux états sans un facteur de rattachement.

些公約無一適用于彼此之間沒有任何連結(jié)因素的國家。

Outre la question de l'effectif du Groupe, son nouveau rattachement suscite certaines inquiétudes.

該股的員額編制問題以外,其新的隸屬關(guān)系也引起關(guān)注。

Le texte entre crochets renvoie à plusieurs autres facteurs de rattachement déclenchant l'application du régime.

括號中的案文提到可啟動適用一制度的一些額外相關(guān)因素。

L'article 2-1?c) des Règles de Hambourg fait référence à un facteur de rattachement similaire.

《漢堡規(guī)則》第2(1)(c)條中提及類似的相關(guān)要素。

Le droit coutumier, en particulier, tire sa légitimité de son rattachement aux traditions, rattachement qui est depuis longtemps contesté.

突出的例子就是,習慣法的法性就來自于對傳統(tǒng)的理論主張,而種主張在歷史上曾受到質(zhì)疑。

Le rattachement des monnaies nationales de ces pays au dollar a réduit leur marge de man?uvre.

政策之所以不靈活,是因為些國家的貨幣與美元限匯率。

Des fonctionnaires hors Siège peuvent approuver des marchés et leur rattachement hiérarchique a été clairement précisé.

已經(jīng)精確規(guī)有權(quán)核準同的外地官員及其權(quán)力方面的分界線。

Il serait également nécessaire d'élaborer des critères de rattachement entre une créance et la succursale considérée.

而且還有必要擬訂用于確應(yīng)收款和所涉分行之間的聯(lián)系的標準。

On a préféré le ?siège?, facteur de rattachement requis par?la Cour en sus de la constitution.

案文采用“注冊辦事處”作為國際法院除“incorporation”以外所要求的聯(lián)系因素。

On a préféré le ?siège?, facteur de rattachement requis par la Cour en sus de la constitution.

案文采用“注冊辦事處”作為國際法院除“成立”以外所要求的聯(lián)系因素。

Les actions intentées contre la partie exécutante maritime devraient être soumises à des facteurs de rattachement différents.

對海運履約方提起的訴訟應(yīng)受不同連結(jié)因素的約束。

Le rattachement de la Commission au Cabinet du Premier Ministre est un pas dans la bonne direction.

把任命委員會并入總理辦公廳,是朝著一方向邁出的可喜一步。

L'utilité d'un tel rattachement serait examinée par le Département sur la base du critère de ??valeur ajoutée??.

經(jīng)社部將根據(jù)“附加價值”的標準考慮種聯(lián)系的可取之處。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 rattachement 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。