中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

詞條糾錯
X

particulièrement

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

particulièrement

音標:[partikyljεrmɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
adv.
1. 特別, 尤其, 格外地
J'attire tout particulièrement votre attention sur ce point.特別提請您注意這點。
Je ne le connais pas particulièrement .對他并不特別熟悉。

2. 親密地
causer particulièrement avec qn與某人親密交談

常見用法
il est particulièrement doué en dessin他在繪畫上特別有天賦
tout particulièrement特別地

法 語 助 手
近義詞:
autrement,  expressément,  notamment,  principalement,  spécialement,  surtout,  considérablement,  éminemment,  extrêmement,  prodigieusement,  singulièrement,  spécifiquement,  en particulier,  exceptionnellement,  remarquablement,  particulier
反義詞:
banalement,  communément,  couramment,  normalement,  en général,  généralement,  universellement
聯(lián)想詞
très很,極,非常;extrêmement極端地,極其,過分地;assez夠,足夠;aussi也,同,;singulièrement見;étonnamment驚人地,令人驚訝地;remarquablement異常;bien正確地;relativement相對地,比較地;excessivement過分地;également相等地,地;

Nous félicitons tout particulièrement l'Ambassadeur Enrique Valle.

們特別要感謝恩里克·瓦萊大使。

J'en félicite tout particulièrement la délégation roumaine.

因此,特別感謝羅馬尼亞代表團。

Cette session extraordinaire me tient tout particulièrement à coeur.

本人也關(guān)心這屆特別會議。

Ces crimes affectent tout particulièrement les femmes et les enfants.

這些行徑使婦女,特別是兒童受到影響。

Cela s'impose aussi particulièrement dans le climat de réforme actuel.

聯(lián)合國目前正在進行各,需要有個堅實而穩(wěn)定的財政基礎(chǔ)。

On nous demande plus particulièrement d'axer nos initiatives sur les jeunes.

們被要求尤其將青年作為們行動的目標。

Le r?le des institutions de Bretton Woods demeure bien s?r particulièrement important.

當然,布雷頓森林機構(gòu)的作用依然是至關(guān)重要的。

Je remercie tout particulièrement M.?Egeland de son exposé très éloquent.

尤其感謝埃格蘭先生所作的發(fā)人深省的通報。

Mes observations ont trait plus particulièrement à la section XIV de ce rapport.

的評論將具體集中于你在報告第十四節(jié)中的意見。

Enfin, la Norvège s'intéresse tout particulièrement au fonctionnement de la Première Commission.

最后,挪威特別關(guān)注第委員會的運作。

Nous remercions tout particulièrement les délégations qui se sont portées co-auteurs du texte.

們特別感謝加入成為本案文共同提案國的代表團。

Dans son exposé liminaire, l'intervenante insistera donc tout particulièrement sur ces questions.

因此,她的介紹性說明將主要側(cè)重于這些問題。

On s'attache tout particulièrement à assurer une formation adéquate aux coordonnateurs résidents.

特別強調(diào)要對駐地協(xié)調(diào)員進行適當培訓(xùn)。

Mes remerciements s'adressent tout particulièrement tout d'abord à chaque membre du Bureau.

首先特別感謝主席團的每位成員。

Je veux m'arrêter tout particulièrement sur la question des transferts internationaux d'armes.

愿特別強調(diào)國際武器轉(zhuǎn)讓問題。

Le Kenya regrette tout particulièrement de ne pas voir l'universalité du TNP réalisée.

在對肯尼亞特別重要的問題當中,不擴散條約未能實現(xiàn)普遍性特別令人沮喪。

Deuxièmement, la plupart des accords existants ne s'intéressent pas particulièrement aux questions de développement.

第二,多數(shù)現(xiàn)有國際投資協(xié)定不具體涉及發(fā)展關(guān)注問題。

Il est par conséquent essentiel d'intervenir tout particulièrement auprès de ce groupe de population vulnérable.

因此,針對這脆弱群體采取干預(yù)措施至關(guān)重要。

Il l'exhorte également à s'attacher tout particulièrement à mener à bien les réformes juridiques nécessaires.

委員會促請締約國把完成必要的法律作為高度優(yōu)先事。

Nous apprécions tout particulièrement le r?le de l'Union africaine sous la présidence de M.?Obasanjo.

特別是,們贊賞在奧巴桑喬總統(tǒng)領(lǐng)導(dǎo)下的非洲聯(lián)盟所起的作用。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。

顯示所有包含 particulièrement 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。