中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

詞條糾錯(cuò)
X

interplanétaire

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

interplanétaire

音標(biāo):[??tεrplanetεr]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
a.
行星際
navigation interplanétaire 行星際航行 www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有
近義詞:
intersidéral,  interstellaire,  spatial
聯(lián)想詞
galactique銀;planétaire行星;spatial空間;cosmique宇宙;extraterrestre外星,地球以外;extra-terrestre外僑;terrestre地球;galaxie銀河, 星系;orbite軌道;planète行星;astronaute宇航員,宇宙;

Le réseau des installations de scintillation interplanétaire comprend le radiotélescope Ooty et d'autres installations internationales.

行星間設(shè)施網(wǎng)絡(luò)包括Ooty射電望遠(yuǎn)鏡和其他國(guó)際性設(shè)施。

L'observation de l'atmosphère et l'exploration lunaire et interplanétaire constituent la base des sciences de l'environnement.

大氣層觀察以及對(duì)月亮和行星間探索環(huán)境科學(xué)基礎(chǔ)。

Cette mission et les installations de scintillation interplanétaire fournissent ensemble une vue tridimensionnelle complète de l'espace Soleil-Terre.

陽(yáng)物質(zhì)噴射圖像儀和行星際設(shè)施共同提供了日地空間完整三維影像。

Les microsatellites peuvent être utiles pour la prévision météorologique en surveillant en permanence le vent solaire et le champ magnétique interplanétaire.

通過(guò)永久性地監(jiān)測(cè)陽(yáng)風(fēng)和行星間磁場(chǎng),微型衛(wèi)星可有效地用于空間天氣預(yù)報(bào)。

Ces perturbations, qui causent sur Terre des aurores polaires et des orages géomagnétiques, peuvent être détectées grace aux observations de la scintillation interplanétaire.

這些造地球上極光和地磁暴干擾可以通過(guò)對(duì)行星間進(jìn)行觀測(cè)而被發(fā)現(xiàn)。

On a simulé la dynamique de la couche de plasma en adaptant le modèle automate cellulaire de Kozelov et Kozelova à différentes conditions du champ magnétique interplanétaire.

通過(guò)使Koselov 和Koselova自動(dòng)機(jī)模型適應(yīng)不同行星間磁場(chǎng)條件,進(jìn)行了等離子層運(yùn)動(dòng)模擬。

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

這一結(jié)果可能是行星際激波同時(shí)產(chǎn)生極地電場(chǎng)和磁流體壓縮波西向電場(chǎng)疊加效應(yīng)引起。

Ces activités devraient préparer la réalisation en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et inspirer les travaux de la prochaine génération de physiciens de l'espace.

這一研究將人類去往月球和行星旅行安全鋪平道路,并將激勵(lì)下一代空間物理學(xué)家。

On y étudierait l'héliosphère, l'espace interplanétaire ainsi que l'atmosphère et la magnétosphère terrestres, et l'on s'y emploierait à sensibiliser les pays en développement aux sciences de l'espace.

該講習(xí)班將開展有關(guān)日光層、行星際空間與地球大氣層和磁層基礎(chǔ)研究活動(dòng),并提高發(fā)展中國(guó)家對(duì)空間科學(xué)認(rèn)識(shí)。

Grace à cette constellation de satellites placés sur des orbites différentes, il serait possible de surveiller des phénomènes interplanétaires et magnétosphériques ayant des caractéristiques spatiales et temporelles variables.

通過(guò)使用不同軌道上衛(wèi)星群,可以監(jiān)測(cè)空間特點(diǎn)和時(shí)間特點(diǎn)不同行星際現(xiàn)象和磁層現(xiàn)象。

Dans ce système, le climat spatial est fortement influencé par la vitesse et la densité du vent solaire ainsi que par le champ magnétique interplanétaire que porte ce plasma.

在我們陽(yáng)系中,空間天氣會(huì)受到陽(yáng)風(fēng)速度和密度,以及陽(yáng)風(fēng)所攜等離子體行星間磁場(chǎng)較大影響。

Il se distingue de celui de climat planétaire et évoque généralement les interactions qui se produisent entre les rayonnements ambiants et la matière de l'espace interplanétaire et, occasionnellement, interstellaire.

其與行星大氣內(nèi)天氣概念存在明顯區(qū)別,通常涉及行星間,有時(shí)是恒星間空間環(huán)境輻射和物質(zhì)。

L'étude des manifestations énergétiques dans le système solaire préparerait l'exécution en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et servirait à inspirer la prochaine génération de physiciens de l'espace.

對(duì)陽(yáng)系中高能事件研究將人類前往月球和行星旅行安全鋪平道路,并將有助于激勵(lì)下一代空間物理學(xué)家。

L'étude des manifestations énergétiques dans le système solaire préparerait l'exécution en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et servirait à inspirer la prochaine génération des physiciens de l'espace.

對(duì)陽(yáng)系中高能事件研究將人類前往月球和行星旅行安全鋪平道路,并將有助于激勵(lì)下一代空間物理學(xué)家。

S'agissant des relations Terre-Soleil, on a continué à étudier le couplage vent solaire-magnétosphère au moyen de mesures des paramètres physiques du vent solaire et du champ magnétique interplanétaire recueillies par divers satellites.

繼續(xù)開展了日地關(guān)系研究,主要是利用來(lái)自幾個(gè)衛(wèi)星陽(yáng)風(fēng)物理參數(shù)和行星際磁場(chǎng)測(cè)量數(shù)據(jù)研究陽(yáng)風(fēng)-磁層耦合現(xiàn)象。

L'étude interdisciplinaire de ces processus apportera de nouvelles connaissances qui conduiront à mieux comprendre les processus universels qui se manifestent dans le système solaire et qui affectent les environnements interplanétaire et planétaires.

通過(guò)對(duì)這些過(guò)程進(jìn)行跨學(xué)科研究,人們將獲取新認(rèn)知,從而促使更好地理解陽(yáng)系中影響行星際和行星環(huán)境宇宙過(guò)程。

Cette méthode permet aussi de détecter les perturbations du vent solaire susceptibles d'affecter la Terre et, conjuguée aux mesures de la scintillation interplanétaire, elle apportera une contribution prometteuse aux prévisions météorologiques spatiales.

采用這一方法,陽(yáng)風(fēng)里可能影響地球干擾也可以被發(fā)現(xiàn),加上行星間測(cè)量法,它們將空間天氣預(yù)報(bào)做出巨大貢獻(xiàn)。

Le Sous-Comité a noté que l'Année héliophysique internationale, se fondant sur les résultats de l'Année géophysique internationale, approfondirait l'étude des processus universels du système solaire influant sur l'environnement interplanétaire et l'environnement terrestre.

小組委員會(huì)注意到,在國(guó)際地球物理年果基礎(chǔ)上開展國(guó)際陽(yáng)物理年活動(dòng)將擴(kuò)大對(duì)陽(yáng)系中影響行星際和地球環(huán)境宇宙過(guò)程研究范圍。

Il a surtout été utilisé pour placer des charges utiles en orbite basse et en orbite géostationnaire mais il a aussi placé les engins spatiaux Magellan, Galileo et Ulysses sur des trajectoires interplanétaires.

它主要用于將有效載荷從低地軌道送到對(duì)地靜止軌道,但也曾用于將麥哲倫、伽利略和尤利西斯航天器送入行星際軌道。

Ces instruments pourront aller d'un nouveau réseau d'antennes paraboliques radio pour observer les éjections interplanétaires de masse coronale au renforcement du maillage du réseau de récepteurs des systèmes de positionnement mondial pour observer l'ionosphère.

從建立一個(gè)新無(wú)線電碟形天線網(wǎng)絡(luò)觀測(cè)行星際日冕物質(zhì)拋射,到擴(kuò)展現(xiàn)有全球定位系統(tǒng)接收器陣列觀測(cè)電離層,無(wú)所不包。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 interplanétaire 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。