Tu es dans le pouvoir du désir écartant les jambes, exhibant tes parties sales.
你處分開(kāi)雙腿、展示自身骯臟部分的欲望權(quán)力之中。
s'exhiber: s'afficher, se produire,
s'exhiber: se cacher, s'abriter,
Tu es dans le pouvoir du désir écartant les jambes, exhibant tes parties sales.
你處分開(kāi)雙腿、展示自身骯臟部分的欲望權(quán)力之中。
On n'a absolument jamais vu exhiber tant de brutalité devant les yeux du monde.
在全世界的記憶中,我們從未親眼看到過(guò)這樣冷酷無(wú)情的暴行。
Les personnes arrêtées auraient scandé des slogans et exhibé des?pancartes mettant en cause l'Accord d'Arusha.
被逮捕的人據(jù)稱喊了口號(hào)和展示了批準(zhǔn)阿魯沙協(xié)定的橫幅標(biāo)語(yǔ)。
La situation actuelle est de plus en plus critique en raison du c?té arbitraire exhibé par des forces unilatéralistes.
由單邊主勢(shì)力的武斷,目前局勢(shì)變得越來(lái)越緊張。
Objet auxiliaire auquel on ne prête guère attention, il exhibe ici, grace au travail de l’artiste, sa forme très particulière.
由陳列架本是輔助性的身份,在他的操作,物件的特殊造型性也因此被強(qiáng)顯出來(lái)。
Didier Drogba, 32 ans (C?te d'Ivoire). La force male à l'état brut, un corps de rêve que l'on espère voir s'exhiber à chaque but.
迪迪?!さ铝_巴,科特迪瓦隊(duì),32歲。原始的男性力量,完美的體魄。
Il doit être mis fin à l'impunité trop longtemps exhibée par Isra?l sous peine de sacrifier tous les efforts de paix dans la région.
必須結(jié)束以色列逍遙法外的現(xiàn)象,這種現(xiàn)象持續(xù)久了,損害了該地區(qū)實(shí)現(xiàn)和平的所有努力。
Les femmes sont, elles, constamment en arrière plan, qu'elles bronzent en bikini sous le soleil de Cannes ou qu'elles exhibent leurs jambes lors d'un éternel numéro de cabaret.
這部影片中的女人大多作為背景元素,她們穿著比基尼,在戛納的洗日光浴,并展示著她們美麗的大腿,仿佛自己是夜總會(huì)的名角兒。
Après l'amputation, l'homme aurait été transféré à l'h?pital pour y être traité tandis qu'on exhibait sa main à travers le village pour donner une le?on aux autres habitants.
據(jù)報(bào)告,在斬?cái)嘤沂种?,這名男子被送往醫(yī)院治療,而他的手則在當(dāng)?shù)馗魈幨颈娨跃嫫渌用瘛?/p>
Lorsque ce missile a été exhibé dans les rues de Téhéran, on pouvait y lire l'inscription suivante sur son vecteur?: ??Isra?l devrait être effacé de la carte??.
在這種導(dǎo)彈在游行中穿過(guò)伊朗的街道時(shí),其運(yùn)載車輛上的字樣是“應(yīng)從地圖上抹掉以色列”。
Elles ont fait l'objet de fouilles à corps humiliantes, ont été contraintes de?s'exhiber ou de danser nues devant des soldats ou en public, et d'effectuer nues des travaux ménagers.
婦女遭到恥辱的脫衣搜身,被迫當(dāng)著士兵的面或在眾人面前赤身裸體地行走或跳舞,并赤身裸體地作家務(wù)。
Elles ont fait l'objet de fouilles à corps humiliantes, ont été contraintes de s'exhiber ou de danser nues devant des soldats ou en public, et d'effectuer nues des travaux ménagers.
婦女遭到恥辱的脫衣搜身,被迫當(dāng)著士兵的面或在眾人面前赤身裸體地行走或跳舞,并赤身裸體地作家務(wù)。
En égypte par exemple, un père aurait parcouru les rues de son quartier en exhibant la tête de sa fille qu'il avait tuée et décapitée et en criant "J'ai vengé mon honneur".
在埃及曾發(fā)生一個(gè)事件:據(jù)報(bào)道,一個(gè)父親殺死了他的女兒,割其頭,并提著頭在鄰近的街上游走示眾,同時(shí)高喊“我為我的名譽(yù)報(bào)了仇”。
Les arrestations des deux officiers supérieurs et de tous les civils sont illégales: aucun mandat n'aurait en effet été exhibé au moment de leur arrestation.
對(duì)兩名高級(jí)軍官和所有平民的逮捕是不合法的:在逮捕他們時(shí)沒(méi)有出示逮捕證。
Le Pakistan rappelle à l'attention du représentant du Canada le traitement réservé à la femme dans son pays où elle est objet de commerce, exhibée, exploitée, offerte au tourisme et aux divertissements.
巴基斯坦提請(qǐng)加拿大代表注意,在他們國(guó)家是這樣對(duì)待婦女的:把婦女當(dāng)成商品、展覽品、被剝削的對(duì)象、為旅游和娛樂(lè)服務(wù)等等。
Ces femmes sont victimes de viols collectifs, livrées à la prostitution, déshabillées de force et exhibées nues, forcées à manger des excréments, ou même tuées pour une faute qu'elles n'ont pas commise.
這些婦女遭到輪奸,被迫賣(mài)淫,被剝?nèi)ヒ路?,被迫光著身子游街,被迫吞食糞便,甚至被無(wú)緣無(wú)故地殺害。
En?outre, l'expression ?contre son gré? a été abolie, ce qui signifie que les femmes n'ont plus à exhiber des traces de coups ou blessures pour prouver qu'elles ont résisté à leur agresseur.
另外,“違反她的意愿”這一說(shuō)法被取消,因此不再要求以身體上的傷痕或青腫證實(shí)婦女的反抗。
Elle aurait été menacée tout au long de sa détention et un pistolet, une matraque en caoutchouc et un centurion lui auraient été exhibés.
顯然,在整個(gè)拘留時(shí)間,她受到手槍、橡膠棒和皮帶的威脅。
Le Comité salue l'initiative de la société civile qui a abouti à l'adoption d'une pétition parlementaire visant à modifier le Code pénal en vue de réprimer le fait d'exhiber des symboles à connotation raciste.
委員會(huì)歡迎該國(guó)民間社會(huì)的舉措,據(jù)此最終通過(guò)了一項(xiàng)議會(huì)請(qǐng)求,要求修改《刑事法》,從而可以將展示含有種族主意的標(biāo)志定為刑事罪。
Le ?parrain? en question, Alexandre Lebrun, les cheveux gominés et le dos taouté d'un gros dragon, possède une grosse cylindrée blanche qu'il exhibe fièrement dans les rues de Paris.
片中的“黑社會(huì)老大”名叫亞歷山大·勒布倫,留著油光锃亮的頭發(fā),背上有一條大龍刺青,駕駛一輛白色跑車,肆無(wú)忌憚地穿行巴黎街區(qū)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com