中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

詞條糾錯(cuò)
X

dominance

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

dominance

音標(biāo):[d?minɑ?s]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.f.
1. 〈古〉統(tǒng)治,主宰,支配
2. 優(yōu)勢
dominance structurale結(jié)優(yōu)勢
3. 〔遺〕
dominance génétique遺傳
dominance alternée交替
4. 〔植〕優(yōu)勢(度)
dominance apicale頂端優(yōu)勢

www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
prédominance,  semi-dominance
聯(lián)想詞
prédominance優(yōu)勢,主導(dǎo)地位;dominante特點(diǎn),特征,要素;domination控制,支配;suprématie最高權(quán)力,霸權(quán);dominant優(yōu)勢;hégémonie霸權(quán),盟主權(quán);hiérarchie等級制度;différenciation區(qū)別,區(qū)分,鑒別;supériorité優(yōu)越;agressivité侵略性;corrélation相關(guān),關(guān)聯(lián),相應(yīng);

L'histoire du monde atteste la dominance de la culture de guerre.

世界歷史戰(zhàn)爭文化所處的支配地位。

La dominance peut être difficile à mesurer.

如何衡量統(tǒng)治地位可能是挑戰(zhàn)性的問題。

La dominance de jure peut être une subordination de facto.

在法律上處于統(tǒng)治地位,可能在事實(shí)上處于從屬地位。

Elle demande des informations sur la structure salariale dans les professions à dominance féminine.

她還要求提供資料說以婦女為主體的專業(yè)的工資結(jié)

Le statut et le salaire inférieurs du travailleur social sont influencés par la dominance des femmes dans ce secteur.

照料工作的地位和工資較低,原因在于一部門受婦女主導(dǎo)。

Le système de dominance de ??l'homme fort?? repose communément sur le modèle ??Guerrier, Pourvoyeur et Prêtre??.

“大人物”領(lǐng)袖制度一般是建立在“武士、施主、牧師”榜樣之上的。

Dans le domaine de l'éducation des adultes, les différences entre sexes sont encore plus grandes, avec nette dominance du sexe masculin.

在識字率方面,成年人的兩性差距比15至24歲一年齡段更為

Cette disproportion a entra?né la poursuite de la dominance des chefs males dans les prises de décision au Conseil du village.

一比例的嚴(yán)重不協(xié)調(diào)致使男首領(lǐng)在村委會(huì)的決策方面長期占主導(dǎo)地位。

Ce cadre doit protéger les investisseurs contre l'intervention arbitraire des gouvernements et les utilisateurs contre les situations de dominance ou de monopole d'opérateurs privés.

一框架必須保護(hù)投資者不受政府武斷干預(yù)的影響,同時(shí)保護(hù)用戶不受到具有統(tǒng)治地位或壟斷地位的私營者的侵犯。

Elle aimerait également des informations sur l'inscription des filles dans les filières à dominance traditionnellement masculine, telles que les sciences appliquées et l'enseignement technique.

此外,她還希望解傳統(tǒng)男性優(yōu)勢學(xué)科的女生入學(xué)率,例如應(yīng)用科學(xué)和技術(shù)教育。

Enfin, les tableaux relatifs au métier d'enseignant montrent qu'il s'agit bien d'une profession à dominance féminine; toutefois la majorité des directeurs d'établissements sont des hommes.

最后,有關(guān)教師行業(yè)的表格示,婦女是一行業(yè)的主力軍,但大多數(shù)校長卻是男性。

Des dispositions de cette nature sont nécessaires, notamment au vu du pourcentage élevé de femmes victimes de harcèlement sexuel, même dans les professions à dominance féminine.

需要種規(guī)定,特別是因?yàn)閶D女受性騷擾的比例增加,甚至在以婦女為主的職業(yè)中。

Les Finlandaises sont davantage éduquées que les hommes, bien que la ségrégation soit toujours appliquée dans l'éducation, les femmes choisissant des filières d'études traditionnellement à dominance féminine.

芬蘭婦女受的教育比男子好,雖然教育仍是隔離的,婦女選擇傳統(tǒng)的女性學(xué)習(xí)領(lǐng)域。

Le Comité est très préoccupé par les différentes formes de violence à l'encontre des femmes qui prévalent au Nigéria dont le principal objectif semble être d'assurer la dominance masculine.

委員會(huì)對尼日利亞盛行各種形式對婦女的暴力行為深感憂慮,其唯一目的似乎是為維護(hù)男性的優(yōu)勢。

Elle demande si la structure salariale dans les professions à dominance féminine telles que l'enseignement, les soins infirmiers, la puériculture sera examinée afin d'améliorer leur image et leurs rémunérations.

她詢問是否要審查教師、護(hù)理和保育等婦女主導(dǎo)行業(yè)的工資結(jié),以提高其較低的社會(huì)地位和收入。

Les activités de formation organisées dans le cadre de ces projets portaient sur: a)?les?ententes et l'abus de position dominance-techniques d'investigation; b)?les abus de position dominante; c)?la protection des consommateurs.

些項(xiàng)目的培訓(xùn)活動(dòng)以下列領(lǐng)域?yàn)橹饕攸c(diǎn):(a) 卡特爾協(xié)定和濫用主導(dǎo)地位案件調(diào)查技巧;(b) 濫用主導(dǎo)地位;(c) 消費(fèi)者保護(hù)。

Les hommes ont donc la responsabilité de mettre fin à cette dominance patriarcale au sein de la société et de permettre aux vertus privées des femmes d'être étalées au grand jour.

因此男人有責(zé)任幫助消除在社會(huì)中的統(tǒng)治地位,使婦女的家庭美德走向公眾。

Isra?l a indiqué que la dominance du secteur public dans la production d'énergie constituait un obstacle structurel au développement et à l'utilisation de sources d'énergie renouvelables et de combustibles fossiles propres.

它指出能源生產(chǎn)的公共主導(dǎo)力量是一種結(jié)性的障礙,阻礙可再生能源和較清潔礦物燃料技術(shù)的發(fā)展和運(yùn)用。

Les valeurs masculines aidant à ??avancer?? dans la vie, ce sont les secteurs d'activité à dominance masculine, et donc les hommes en général, qui sont les mieux appréciés et les mieux rétribués.

由于男性作用有助于“在生活中前進(jìn)”,因而對男性發(fā)揮作用的活動(dòng)領(lǐng)域,進(jìn)而對男性整體,通常更加重視,他們的報(bào)酬也更高。

Entre-temps, l'ONU est consciente que le Liban demeure un champ de bataille pour les acteurs qui cherchent à déstabiliser la région dans leur propre intérêt et à promouvoir leurs propres aspirations de dominance.

與此同時(shí),聯(lián)合國注意到,黎巴嫩仍是那些為其自身利益或進(jìn)一步謀求其主宰愿望而尋求破壞該地區(qū)穩(wěn)定的行為者的戰(zhàn)場。

:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 dominance 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。