中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

詞條糾錯
X

requérir

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

requérir TEF/TCF專八

音標(biāo):[r?kerir]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 requérir 的動詞變位
v. t.
1. [舊]懇, 懇請
2. [書]

requérir l'aide de qn 某人幫助

3. 命令, 勒令:
requérir qn de faire une chose 命令某人做一事

4. [法](依法)請
requérir l'application de la loi 請依法判刑[指導(dǎo)檢察官]
[賓語省略]Le procureur requérait. 檢察官提起公訴。


5. (依法)使, ; 在(軍事當(dāng)局)動軍隊:
requérir le général commandant la région militaire 軍區(qū)司令動軍隊

6. [轉(zhuǎn)]需
Ce travail requiert beaucoup d'application. 這個工作做起來需非常專心。
助記:
re加強詞義+quér獲得+ir動詞后綴

詞根:
quér, quis, quest, quêt 尋找,獲得,問

派生:

義詞:
commander,  demander,  exiger,  nécessiter,  prier,  enjoindre,  intimer l'ordre,  solliciter,  revendiquer,  réclamer,  vouloir,  appeler
聯(lián)想詞
solliciter;intervenir干預(yù),干涉,介入;recourir跑,重新奔跑;demander,請;exiger,強制;nécessiter,使成為必;ordonner整理,安排;convoquer召集,召開;réclamer,請;amener帶來,領(lǐng)來;dispenser給予,分配,分發(fā);

Toute observation du Procureur est communiquée au requérant.

應(yīng)將檢察官的任何意見通知申請人。

à cette fin, une approche multidimensionnelle est requise.

為此,需采取一種多渠道的方法。

Bref, toutes les conditions institutionnelles requises sont en place.

簡言之,各項制度已經(jīng)到位。

Le Pacifique est une région qui requiert une attention particulière.

太平洋是一個需特殊關(guān)注的區(qū)域。

La transparence et l'obligation de rendre des comptes étaient également requises.

也需有透明度和問責(zé)制。

En gros, chaque méthode de dessalement requiert une quantité d'énergie différente.

基本上,每種鹽水淡化方法需不同的能量。

Favoriser l'acquisition par l'usagère des aptitudes et des compétences personnelles requises.

- 促進發(fā)展服務(wù)使者的個人能力和競爭力。

La requérante kowe?tienne a nié avoir cédé sa patente au requérant non kowe?tien.

而科威特索賠人則稱,她并沒有把她的商業(yè)經(jīng)營執(zhí)照租給非科威特索賠人。

Cette méthode, qui requiert très peu d'eau, convient particulièrement aux régions arides.

生態(tài)環(huán)衛(wèi)水極少,因此對缺水地區(qū)特別有利。

Sur ces 44 états dont la ratification est requise, 33 l'ont ratifié.

在44個需批準(zhǔn)的國家中,33個國家已經(jīng)予以批準(zhǔn)。

Deuxièmement, vérifier si cette perte a été effectivement subie par le requérant.

第二,小組必須核實索賠人是否實際遭受了該項損失。

Une nouvelle notification est requise lorsqu'il est mis fin à la dérogation.

第3款還將克減終止日期通知其他締約國。

L'assistance technique requise par certains états doit rester parmi les priorités du Comité.

向這些需援助的國家提供技術(shù)支持必須繼續(xù)是委員會的優(yōu)先事項之一。

L'indemnité de?la?catégorie ?C? a été intégralement versée au requérant.

“C”類賠償金全額付給了有關(guān)索賠人。

Chacun de nous sait que cette responsabilité requiert plus que de la bonne volonté.

我們大家都知道,這項責(zé)任的不僅僅是善意。

La?requérante kowe?tienne a nié avoir fourni une attestation au requérant non kowe?tien.

科威特索賠人否認為非科威特索賠人提供過任何證明。

En particulier, certains n'exigent aucune convention écrite tandis que d'autres requièrent un écrit.

特別是,一些法律制度不有書面擔(dān)保協(xié)議,而另一些法律制度有某種書面形式。

L'intervenant a présenté les grandes lignes de l'étude initiale requise à cet effet.

這位代表概述了需進行的初次調(diào)查的內(nèi)容。

Le Moyen-Orient traverse actuellement un période qui requiert l'attention soutenue de la communauté internationale.

中東地區(qū)現(xiàn)階段局勢值得國際社會重點關(guān)切。

Les gouvernements remboursent les montants lorsqu'ils n'ont pas pu localiser le requérant.

政府在找不到索賠者時退還有關(guān)款項。

聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 requérir 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。