Paroles simples mais fortes, qui appellent à l'action.
這是呼吁行動的多簡單,卻強(qiáng)有力的話語。
s'appeler: se dénommer, se nommer, s'intituler,
Paroles simples mais fortes, qui appellent à l'action.
這是呼吁行動的多簡單,卻強(qiáng)有力的話語。
Voilà ce que les Palestiniens appellent hypocritement une simple cl?ture.
而以色列人欺騙性地將此稱為一個(gè)圍欄。
Ceux qu'ils appellent des terroristes sont les véritables feddayins.
他們稱為恐怖分子的人是真正的巴勒斯坦反以突擊隊(duì)員。
La prudence veut que nous appelions un chat un chat.
我們要審慎,所以我們要直言不諱。
Le terrorisme est un phénomène culturel qui appelle une riposte culturelle.
恐怖主義屬于文化現(xiàn)象,需要在文化上作出回應(yīng)。
Il a toutefois des incidences financières qui appellent un examen attentif.
不過,在涉及財(cái)務(wù)問題時(shí),必須仔細(xì)加以研究。
C'est un domaine qui appelle la poursuite de nos travaux.
這也是一個(gè)將繼續(xù)進(jìn)行工作的領(lǐng)域。
C'est quelque chose d'inacceptable qui appelle une attention urgente.
這是不可接受的,需要予以緊急關(guān)注。
La violence sexiste est une grave préoccupation qui appelle une attention urgente.
基于性別的暴力是一個(gè)嚴(yán)重的問題,應(yīng)當(dāng)引起緊急關(guān)注。
Il s'agit d'un phénomène mondial qui appelle une riposte mondiale.
恐怖主義是一種全球性現(xiàn)象,需要在全球范圍作出回應(yīng)。
Nous vivons dans une ère qui peut être justement appelée changement kaléidoscopique.
我們生活在一個(gè)完全可以稱之為正在經(jīng)歷千變?nèi)f化的時(shí)代。
Ceci a amené certains à appeler l'Arménie le tigre du Caucase.
以致一些人將亞美尼亞稱為高加索虎。
Le terrorisme international est une menace mondiale qui appelle une riposte mondiale.
國際恐怖主義是一種全球性威脅,需要做出全球性回應(yīng)。
Il représente un large consensus sur des questions qui appellent une action.
它代表了在需要采取行動的各個(gè)問題上的廣泛協(xié)商一致。
C'est ce qu'on appelle le contrat de location sans services.
這就是我們所稱的“干”租賃。
Elle a également évoqué des cas particuliers qui appelaient des mesures gouvernementales.
伊朗并提出了需要盧森堡政府特別制定的措施問題。
Elle convient néanmoins que le libellé de la loi appelle des éclaircissements.
但她同意應(yīng)該澄清該項(xiàng)法律的措辭。
Le terrorisme est une menace mondiale qui appelle une riposte mondiale globale.
恐怖主義是一個(gè)全球性的威脅,需要在全球范圍內(nèi)全面做出回應(yīng)。
La pratique du transfert est également appelée ?restitution? ou??restitution extraordinaire?.
這些移送的做法,也稱之為“移交”或“特殊移交”。
Ce que les Fran?ais appellent les lieux infames de mémoire sont partout.
法國人所說的“l(fā)es lieux inf?mes de mémoire”(恥辱之地)到處可見。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com