Quelles sont les raisons qui justifient l'effort?
這一努力背后原因何在呢?
se justifier: s'expliquer, se défendre, disculper, expliquer,
Quelles sont les raisons qui justifient l'effort?
這一努力背后原因何在呢?
Isra?l essaie de se justifier par des mensonges.
以色列企圖利用謊言來(lái)為它行動(dòng)尋找借口。
Une interdiction absolue paraissait par trop catégorique pour être justifiée.
絕對(duì)禁止似乎過(guò)于直截了當(dāng),缺乏道理。
Et une violation du droit n'en justifie pas une autre.
一項(xiàng)違法行為并不能成為另一項(xiàng)違法行為借口。
Nous croyons que l'ampleur et l'importance du problème justifient cette nomination.
我們認(rèn)為,該問(wèn)題規(guī)模和重要性需要這種任命。
La nature des fonctions ayant évolué depuis lors, les reclassements proposés sont justifiés.
與此同時(shí),由于職能性質(zhì)已經(jīng)改變,因此有必要作擬議改敘。
Le groupe de travail aurait à préciser ce qui justifiait ces ensembles développés.
制訂成套詳細(xì)計(jì)量理由將予以說(shuō)明。
Le conflit israélo-palestinien en est actuellement à une étape qui justifie cette attention.
巴以沖突現(xiàn)階段局勢(shì)值得如此重視。
Un titre était vendu lorsque sa valeur fondamentale ne justifiait plus son prix.
在股票根本價(jià)值與時(shí)價(jià)不符時(shí),就將其出售。
L'alibi de la guerre froide pour justifier des dépenses militaires exorbitantes a vécu.
冷戰(zhàn)為龐大軍開(kāi)支提供理由已不復(fù)存在。
Elle a déclaré que celui-ci n'avait identifié aucun fait nouveau justifiant la révision.
上訴分庭斷定Eliézer Niyitegeka沒(méi)有指出任何新可供復(fù)核。
Certains disent que ces assassinats d'enfants sont justifiés par des ??causes profondes??.
一些人說(shuō),此類(lèi)對(duì)兒童謀殺有其“根本理由”。
En fait, il est troublant de constater qu'il justifie le terrorisme dans certains cas.
上,我們不安地覺(jué)察到,他在為某些中恐怖主義辯護(hù)。
Il a été dit en outre que les circonstances justifiaient rarement de trahir ces principes.
另?yè)?jù)認(rèn)為,忽視這些原則情形很少發(fā)生。
Les deux premières journées d'absence sont rémunérées si le salarié justifie 60?jours de services continus.
如果雇員已持續(xù)工作60天,則前兩天為帶薪假期。
Ils doivent expliquer à leur communauté qu'aucun grief politique ne justifie qu'on s'approprie la loi.
他們還應(yīng)向選民說(shuō)明,絕不能因?yàn)橛姓紊?img class="dictimgtoword" src="http://m.lipztease.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">冤情就目無(wú)法紀(jì)。
En cas d'absence non justifiée, l'allocation sera réduite en proportion de la durée de l'absence.
如果無(wú)故缺席,則津貼將根據(jù)缺席長(zhǎng)短按比例扣除。
Le terrorisme ne peut jamais être justifié.
恐怖主義永遠(yuǎn)都無(wú)法開(kāi)脫。
Il est certes difficile de justifier cette double discrimination.
顯然,這種雙重歧視是難以自圓其說(shuō)。
Il serait donc justifié de commencer par les promesses.
因此,把重點(diǎn)先放在承諾上是對(duì)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com