C'est là un autre enseignement à tirer.
這本身就是應(yīng)該吸取的另一個(gè)經(jīng)驗(yàn)。
se tirer de: sortir,
se tirer: barrer, dispara?tre, dégager, tailler, déguerpir, esquiver, battre, sauver, éclipser, plier, dépatouiller, remettre, échapper, prendre, dépêtrer, débiner, guérir, décamper, détaler, enfuir,
se tirer: entrer, entrée, rappliquer,
C'est là un autre enseignement à tirer.
這本身就是應(yīng)該吸取的另一個(gè)經(jīng)驗(yàn)。
Dans les chambres, je pense que nous les tirons.
在臥室我想我們的確拉上窗簾。
Il incombe désormais au Département d'en tirer les conséquences.
不過,該部必須確保根據(jù)這些意見采取行動(dòng)。
Plusieurs moyens sont disponibles pour en tirer au maximum profit.
可以以若干種途徑來實(shí)現(xiàn)這一潛力。
Nous espérons que l'Union africaine tirera profit de cette expérience.
我們希望將適當(dāng)?shù)乩眠@一經(jīng)驗(yàn)。
Dans le domaine politique, il existe plusieurs le?ons concrètes à tirer.
第一,在政治方面可以得出若干具體教訓(xùn)。
Je suis persuadé qu'on en tirera des conclusions extrêmement utiles.
我確信,我們能夠取得圓滿的結(jié)果。
Toutefois, je n'ai pas l'intention de tirer de conclusions aujourd'hui.
然而,今天我并不想下結(jié)論。
Le commandant a alors donné l'ordre de tirer des grenades lacrymogènes.
作為回應(yīng),排長命令放催淚彈。
Cela permettra à tous de tirer avantage de l'échange d'expériences.
它將為我們所有國家提供一種有益的經(jīng)驗(yàn)交流。
La continuité des efforts est maintenant le prochain enseignement à tirer.
繼續(xù)作出努力是當(dāng)前要吸取的下一個(gè)教訓(xùn),以便確保聯(lián)合國塞拉利昂特派團(tuán)真正是一個(gè)成功的故事。
Il est impossible d'en tirer des conclusions ou des solutions simplistes.
不存在簡單的教訓(xùn)或解決方法。
Il serait utile de lier ces initiatives et d'en tirer parti.
在這些倡議之間建立聯(lián)系,并在此基礎(chǔ)上進(jìn)一步采取行動(dòng),將是十分有益的。
à nous de la saisir et d'en tirer tout le parti possible.
因此,我們必須抓住機(jī)會(huì),充分利用。
Le terrorisme a de nombreuses causes et les terroristes tirent profit du désespoir.
恐怖主義有多種原因,恐怖分子借助絕望而興盛。
Un domaine qui doit encore être amélioré concerne les enseignements à tirer du passé.
過去汲取經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),是仍然需要加強(qiáng)的一個(gè)方面。
Nous avons l'obligation d'examiner ces expériences et d'en tirer des le?ons.
我們有義務(wù)研究這些經(jīng)驗(yàn),中學(xué)習(xí)。
Il faut noter que les hommes ne tirent généralement pas parti de cette possibilité.
不過應(yīng)該指出的是,男子尚未廣泛地行使這一選擇權(quán)。
Ces progrès montrent qu'ils tirent bien parti du soutien de la communauté internationale.
這種進(jìn)展表明,他們正在充分地利用國際社會(huì)提供的支持。
Les deux pays ne peuvent en effet que tirer avantage d'une coopération plus étroite.
我們認(rèn)為,比較密切的合作能讓兩國中受益。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com