En design produit, Phi DANG propose de révolutionner les cuisines !
產(chǎn)品設(shè)計(jì)專業(yè)的“唐飛”?他想對(duì)廚房用具進(jìn)行新。
En design produit, Phi DANG propose de révolutionner les cuisines !
產(chǎn)品設(shè)計(jì)專業(yè)的“唐飛”?他想對(duì)廚房用具進(jìn)行新。
L'ingénierie génétique a pour potentiel de révolutionner la médecine et l'agriculture.
遺工程具有使醫(yī)學(xué)和農(nóng)業(yè)發(fā)生性變的潛力。
D'où notre détermination de révolutionner l'éducation.
這就是為什么我們?nèi)绱藦?qiáng)調(diào)教育。
Cette nouvelle m'a révolutionné.
這個(gè)消息震動(dòng)了我。
L'électronique a révolutionné l'industrie.
電子技術(shù)引起了工業(yè)生產(chǎn)的。
Ce faisant, elle a révolutionné les techniques de l'ONU relatives aux opérations de police civile.
此同時(shí),特派團(tuán)還在聯(lián)合國民警行動(dòng)技巧方面開辟新天地。
Le savant Kutesa révolutionne le droit international avec l'introduction du concept d'immunité provisoire. Soit.
聰明的庫泰薩先生采用了所謂的臨時(shí)豁免權(quán)的觀念,以此對(duì)國際法進(jìn)行性的更改。
Les TIC ont révolutionné le monde.
信息和通訊技術(shù)使世界經(jīng)歷了化過程。
Cette nouvelle acquisition représente un progrès technologique remarquable qui a révolutionné la réception et le traitement des images satellites.
這一新成就標(biāo)志著一大顯著的技術(shù)進(jìn)步,它使衛(wèi)星圖像的接收和處理發(fā)生了性的變化。
Face à cette urgence, il faut alerter les consciences, mobiliser les intelligences et révolutionner nos modes de vie.
要解決這一緊急事務(wù),需要提高認(rèn)識(shí)、調(diào)動(dòng)能力和改造生活方式。
Les progrès de la TI et l'expansion de l'utilisation de l'Internet révolutionnent la société sous tous ses aspects.
信息技術(shù)部門的進(jìn)步和因特網(wǎng)使用的擴(kuò)大使社會(huì)的各個(gè)方面發(fā)生性的變化。
Les émissions d'informations quotidiennes ont révolutionné la fa?on dont l'Organisation entend atteindre tous ceux à qui elle s'adresse.
每天的新聞廣播使聯(lián)合國聯(lián)絡(luò)其全球服務(wù)對(duì)象的方式發(fā)生了巨大變。
Le système de sélection Galaxy a révolutionné la manière dont l'ONU trouve des candidats et sélectionne les plus qualifiés.
銀河系統(tǒng)給聯(lián)合國在征聘人選和錄取資格最好的候選人方面帶來天翻地覆的變化。
Le symbole le plus célèbre de la mondialisation est peut-être l'Internet, qui révolutionne les transactions commerciales et les communications personnelles.
全球化的最著名象征也許就是英特網(wǎng),英特網(wǎng)使得商業(yè)效益和個(gè)人通訊產(chǎn)生了性的轉(zhuǎn)變。
Elles révolutionnent les modes de vie, l'éducation et le travail ainsi que les interactions entre les gouvernements et la société civile.
它所帶來的性沖擊不僅影響到人們生活、學(xué)習(xí)和工作的方式,也影響到政府民間社會(huì)開展互動(dòng)的方式?!?/p>
Nous espérons que, lorsque ce Groupe présentera son rapport à la fin de l'année, son verdict révolutionnera l'état actuel de l'ONU.
我們希望該小組于今年底提出報(bào)告時(shí),其結(jié)論將使聯(lián)合國的現(xiàn)狀發(fā)生性變化。
27 : Ton premier projet avait pour but de révolutionner le monde mais tu t'es vite rendu compte que t'avais trop d'ambition.
你第一件作品的目的是想要一鳴驚人,但你很快就明白你當(dāng)時(shí)太過于富有野心了。
Tout comme les entrepreneurs révolutionnent le monde des affaires, les entrepreneurs sociaux font office d'agent de changement au sein de la société.
正如企業(yè)家改變了企業(yè)面貌,社會(huì)企業(yè)家則改變了社會(huì)。
Les progrès technologiques ont révolutionné et accru la production agricole, et ils ont contribué aux résultats encourageants dans la lutte contre l'insécurité alimentaire.
技術(shù)進(jìn)步促成農(nóng)業(yè)并提高了農(nóng)業(yè)生產(chǎn),有助于鼓勵(lì)在消除糧食無保障現(xiàn)象方面取得成就。
Des participants ont souligné l'importance capitale d'une base de données complète, dont l'exploitation était per?ue, comme pouvant révolutionner les activités des titulaires de mandat.
會(huì)者強(qiáng)調(diào)說,建立一個(gè)全面的數(shù)據(jù)庫至關(guān)重要,他們認(rèn)為,它的運(yùn)作可能會(huì)對(duì)任務(wù)執(zhí)行者的活動(dòng)帶來重大變。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com