Une revalorisation qui risquerait de nuire aux exportations, vitales pour l'économie.
升值會(huì)對(duì)出口和經(jīng)濟(jì)造成很大不良影響。
se risquer à: oser, s'aviser, permettre, aviser, hasarder, aventurer,
risquer de: pouvoir,
se risquer: s'aventurer, se hasarder, se lancer, s'engager, avancer, hasarder, aventurer,
se risquer: s'abriter,
Une revalorisation qui risquerait de nuire aux exportations, vitales pour l'économie.
升值會(huì)對(duì)出口和經(jīng)濟(jì)造成很大不良影響。
Mais il faut prendre des risques car ne rien risquer c’est plus hasardeux.
但是,應(yīng)該冒些險(xiǎn),因?yàn)椤笩o絲毫風(fēng)險(xiǎn)」是極少有的巧合。
Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.
是經(jīng)濟(jì)現(xiàn)實(shí)主義的陷阱,正如他們所表露出的那,沒人愿意冒個(gè)險(xiǎn)!
A ne jamais risquer une voile au dehors.
因?yàn)樗鼈儚奈吹酵饷鎿P(yáng)帆遠(yuǎn)游。
Attention,si vous êtes trop excentrique, vous risquez de l’effrayer.
注意,如果穿的太夸張,很可能會(huì)嚇著男方哦!
Nous risquons psychologique en fin de vie, pourrait rougir palpitation vu timide.
我們冒著生命的危險(xiǎn),可能會(huì)臉紅,悸,害羞。
Je crains toutefois que ces espoirs risquent d'être dé?us.
然而,我,些希望有可能破滅。
Les effets négatifs des changements climatiques risquent d'être nombreux.
氣候變化可能有許多負(fù)面影響。
Accompli à la main, ce processus risquait d'entra?ner des erreurs.
個(gè)手工過程很容易出現(xiàn)差錯(cuò)。
On a objecté que cela risquerait de troubler les relations existantes.
后一建議遭到反對(duì),理由是做會(huì)無意之中導(dǎo)致擾亂現(xiàn)有系。
Les effets néfastes des changements climatiques risquaient d'exacerber cette vulnérabilité.
氣候變化的不利影響可加深他們的脆弱程度。
De plus amples définitions, cependant, risqueraient de rendre l'instrument ingérable.
然而,如果再作定義,將有可能造成文書控。
Se contenter de moins risquerait de nuire gravement à l'Organisation.
達(dá)不到種結(jié)果只能給聯(lián)合國(guó)帶來嚴(yán)重的損害。
Or, nos efforts collectifs risquent d'être minés de l'intérieur.
然而,我們的集體努力仍面臨來自內(nèi)部的危險(xiǎn)。
Après avoir vaincu ses rivaux, le financier continue de risquer pour se dépasser lui-même.
金融家戰(zhàn)勝了對(duì)手之后還繼續(xù)冒險(xiǎn),目的是超越自己。
Sans doute... mais puis-je risquer la vie de cinquante pour en sauver trois ?
“我知道??但是叫五十個(gè)人胃生命的危險(xiǎn)去救三個(gè)人,我能作嗎?”
Oh! non, proteste-t-il, elle est toute propre. Je risquerais de la salir.
“圍嘴挺干凈的,我怕把它弄臟了。”
Les parties peuvent choisir d'adopter une ligne de conduite plus risquée.
當(dāng)事人可能會(huì)選擇遵循一種更有風(fēng)險(xiǎn)的方針。
Dans toutes les zones de conflit, la situation risquait encore d'empirer.
他提請(qǐng)注意,在所有沖突領(lǐng)域中,局勢(shì)惡化的危險(xiǎn)仍然存在。
Nous avons également connu des faits qui risquent d'affaiblir le Traité.
我們還目睹了可能削弱該《條約》的事態(tài)發(fā)展。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com