Ils ne peuvent être relégués au second plan de nos préoccupations.
不能使它們在我們關注的事項中處于次要地位。
Ils ne peuvent être relégués au second plan de nos préoccupations.
不能使它們在我們關注的事項中處于次要地位。
Nous ne voulons pas être relégués dans les profondeurs de l'histoire.
我們不想被排擠到歷史的最底層。
Loin d'avoir été relégué dans l'Histoire, le génocide reste une menace sérieuse.
滅絕種族暴行遠沒有被扔進歷史垃圾堆,仍然是一個嚴重威。
Leurs préoccupations et besoins particuliers sont ignorés ou relégués au dernier rang des priorités.
的特別關切和需要被忽視或置于優(yōu)先事項清單下方最不重要的位置。
Quelque 50?000 Palestiniens pourraient ainsi être relégués dans des enclaves situées du c?té israélien.
約有5萬巴勒斯坦可能因此變成了處于以色列一側的飛地之中。
Il a été, indique-t-il, relégué pour cinq ans dans un quartier spécial de la prison.
他說他被安置在監(jiān)獄特別住宿區(qū)五年之。
La crise de Gaza a inévitablement relégué au second plan les efforts déployés pour régler cette question.
危機不可避免地給在解決這個問題方面取得進展的努力蒙上了陰影。
Le renforcement de la coopération régionale auquel on assiste a également relégué l'Assemblée générale au second plan.
區(qū)域合作的增也使會員國在心目中對大會有所疏遠。
Le problème central que représentent les forces négatives - reconnu par l'accord - a été relégué au second plan.
協(xié)定所確認的反面力量這一核心問題已經(jīng)成為次要問題。
Actuellement, la crise économique et financière a relégué au second plan la crise alimentaire, qui est pourtant aussi profonde.
目前,經(jīng)濟和金融危機已使糧食危機置于次要位置,雖然其嚴重程度絲毫未減。
Tous ces faits ne sauraient être, selon lui, relégués au second plan par les prétendues incohérences de son récit.
申訴認為,所指稱的其案件中的前后矛盾并不能掩蓋這些事實。
Elle constitue une aberration, qui aurait d? être relégué depuis longtemps à la poubelle des crimes historiques contre l'humanité.
這種占領是一種畸形的、反類的歷史倒行逆施,早就應掃進垃圾堆。
) et si nous ne nous protégeons pas nous finirons par être relégués dans l'arrière-cour des nations du monde !
(譯注:最近法國媒體上一大話題是中國盜竊了雷諾公司的電動汽車技術),而我們不能保護自己,我們就會被甩到世界各民族的最后!
Harry Potter et les Reliques de la Mort - 2 a perd du terrain et est relégué en quatrième position.
《哈利波特與死亡圣器2》已氣下降,排在第四位。
Ainsi donc, par l'effet du mariage ou du pla?age, le nom initial de la femme est relégué au second plan.
因此,在婚姻關系和同居關系中,性本來的姓氏被放置次等地位。
Il importe de souligner que les droits des femmes ne doivent pas être relégués dans le domaine théorique mais appliqués concrètement.
必須強調(diào),的權利不應該只停留在口頭上,而必須付諸實踐。
Mais ces problèmes n'attirent pas l'attention du public et sont relégués au second plan dans les préoccupations de la communauté internationale.
然而,這些問題得不到公眾的注意,在世界議程上處于次要地位。
D'un c?té, nous sommes déterminés à veiller à ce que les conflits qui ravagent notre continent puissent être bient?t relégués au passé.
一方面,我們決心確保蹂躪我們大陸的沖突能夠很快成為過去。
Il est évident que l'environnement qui est aujourd'hui fermement ancré au centre des préoccupations ne saurait être relégué à l'arrière-plan de sit?t.
環(huán)境問題如今已牢固地占據(jù)了核心地位,不大可能會再度回到邊緣地位—這一點看來已是不言自明的。
Si le droit international devait être relégué au second plan du débat, il serait difficile d'envisager une solution qui ne soit pas ponctuelle.
如果在進行這項討論時,把國際法放在后面不管,就難以設想找到的解決辦法不會因個案而異。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com