Les éditeurs participant à ce programme seraient pour leur part rémunérés.
參加這個(gè)項(xiàng)目出版商或許是為了其中酬勞。
Les éditeurs participant à ce programme seraient pour leur part rémunérés.
參加這個(gè)項(xiàng)目出版商或許是為了其中酬勞。
Toutefois, ces femmes ont généralement des emplois mal rémunérés.
可是,這些婦女報(bào)酬往往很低。
Cette personne a été rémunérée par la ville de Salzbourg.
額外照料人員也由市政府提供資金。
Le travail ménager non rémunéré est reconnu comme travail productif.
沒有報(bào)酬家務(wù)勞應(yīng)當(dāng)被認(rèn)為是生產(chǎn)性勞”。
La question du travail non rémunéré est en effet fondamentale.
無酬問題極為重要。
Les femmes occupaient rarement les postes de direction les mieux rémunérés.
婦女很少從事高薪高級(jí)。
Il existe également un pourcentage élevé de travailleuses rurales non rémunérées.
此外,農(nóng)村無報(bào)酬婦女勞者比例很高。
Un congé non rémunéré est accordé pour raisons familiales ou autres.
由于家庭和其他原因休假不帶薪。
La société les a rémunérés sans contrepartie pendant presque six mois.
National損失了這些人近半年時(shí)間勞務(wù),付給他們資卻得不到回報(bào)。
Le travail non rémunéré des femmes ne transpara?t pas dans l'économie.
婦女從事無報(bào)酬在經(jīng)濟(jì)中得不到認(rèn)識(shí)。
Bien souvent, ces femmes n'avaient auparavant aucune possibilité d'emploi rémunéré.
這些婦女中很多人原先就沒有就業(yè)希望。
Comptabiliser dans le PNB les travaux non rémunérés effectués par les femmes.
在國民生產(chǎn)總值中應(yīng)計(jì)入婦女不收?qǐng)?bào)酬。
La question se pose pareillement à propos des travaux ménagers non rémunérés.
另一個(gè)類似問題是沒有報(bào)酬家務(wù)勞。
Les femmes travaillent souvent dans l'exploitation de leur mari sans être rémunérées.
女性經(jīng)常是分文不掙地在丈夫農(nóng)場(chǎng)干活。
Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.
在若干就業(yè)市場(chǎng)上,有些群體只能從事低薪。
Les employés en milieu urbain sont mieux rémunérés que ceux en milieu rural.
城市職資待遇高于農(nóng)村職資待遇。
L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.
承包方【最終獲得酬勞】將依據(jù)【施日志】中,經(jīng)【雙方核對(duì)確認(rèn)后】【實(shí)際施量】來支付。
Les travaux ménagers accomplis par une employée de maison rémunérée entrent dans cette catégorie.
受雇做家務(wù)家庭女傭就屬于這一類型,也應(yīng)當(dāng)認(rèn)為是做家務(wù)。
Les femmes fonctionnaires ont droit à 12 semaines de congé de maternité intégralement rémunérées.
女性公務(wù)員可以享受12周全薪產(chǎn)假。
Le niveau d'instruction élevé des femmes leur donne accès aux emplois bien rémunérés.
婦女高程度教育使她們能得到高薪。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com