Soudain, un mendiant est venu devant moi.
突然,一個(gè)來(lái)到我面前。
Soudain, un mendiant est venu devant moi.
突然,一個(gè)來(lái)到我面前。
Elle a été abordée par une mendiante qui l'a emmenée au Pakistan.
一名討的婦女與她搭話把她帶到了巴基斯坦。
Comme les mendiants nourrissent leur vermine.
像養(yǎng)活那虱子。
Antérieurement, la société fran?aise a connu les ??clochards??, les ??mendiants?? et les ??vagabonds??.
以前,法國(guó)社會(huì)曾經(jīng)出現(xiàn)過“流浪者”、“行者”和“無(wú)業(yè)游”。
Les enfants gagnent leur vie en travaillant de temps à autre, en vendant divers objets et?en?mendiant.
孩子一般找零工賺錢,賣零星貨物,也有時(shí)行討。
De même, le nombre des mendiants et des enfants des rues continue d'augmenter, en particulier dans le tiers monde.
和街頭兒童也在增加,尤其是在第三世界。
Le mendiant re?ut sans broncher l'aum?ne et le sarcasme, et continua d'un accent lamentable : - La charité, s'il vous pla?t !
沒有動(dòng)彈一下,接住施舍,忍住嘲諷,繼續(xù)悲哀地叫著:“行行好,請(qǐng)行行好吧!”
La grande variété de ses sujets va de l’ethnographie aux antiquités, des mendiants aux princes, des palaces royaux aux monastères, des villages aux fleuves grandioses.
他作品的主題中,有人種學(xué)、古物、要的、在街上的人們、貴族、宮廷、修道院、鄉(xiāng)村、峽谷風(fēng)景、等等。
La Société est une société anonyme, avec un mendiant, en avril 2005, a été le principal produit d'exportation et de développement axé sur les ventes.
本公司是一家股份制公司,創(chuàng)與05年4月份,主要已產(chǎn)品進(jìn)出口及開發(fā),銷售為主。
La Grenade ne veut surtout pas voir ses générations futures réduites à l'état de mendiants, sous l'emprise de la pauvreté et d'un manque de possibilités.
格林納達(dá)絕不希望自己的子孫后代成為貧窮和沒有機(jī)會(huì)的。
Pourtant la tranquillité s'était rétablie peu à peu, l'écolier se taisait, le mendiant comptait quelque monnaie dans son chapeau, et la pièce avait repris le dessus.
好在漸漸平靜了下來(lái),學(xué)子們不再作聲了,叫花子數(shù)著氈帽里幾個(gè)銅錢,演戲終于占了上風(fēng)。
Des milliers de femmes et d'enfants cambodgiens ont été transportés dans des pays étrangers pour y travailler en tant que prostituées, mendiants, manoeuvres, domestiques, débardeurs, etc.
成千上萬(wàn)柬埔寨婦女兒童被販賣到外國(guó)作妓女、、騙子、算命者、建筑工人、女傭、搬運(yùn)工等。
On suppose qu’il a l’intention de se mesurer avec quelque grand mendiant? Duan le Vertueux se dit : ? Elles parlent de leur jeune ma?tre Murong.
“阿朱是在說(shuō)慕容公子的事,我不該背后偷聽旁人的說(shuō)話,該當(dāng)走遠(yuǎn)好??墒怯植荒茏叩锰h(yuǎn),否則她們說(shuō)完了話我還不知道?!?/p>
L'état partie est instamment invité à se préoccuper davantage du nombre croissant d'enfants mendiant dans la rue et à prendre des mesures appropriées pour résoudre ce problème.
促請(qǐng)?jiān)摼喖s國(guó)更加關(guān)注街頭行兒童的人數(shù)增加的問題,并采取適當(dāng)措施解決一問題。
Le nombre de mendiants et d'enfants prostitués est élevé, le déclin de l'éducation fait des ravages en terme de brutalités et le chanvre a fait son apparition.
和賣淫兒童的人數(shù)很多,教育水平的下降導(dǎo)致暴力大增,大麻又出現(xiàn)了。
Il a recommandé au Mali de continuer de se pencher sur le problème des enfants des rues et des enfants mendiants et de faciliter leur réinsertion dans la société.
兒童權(quán)利委員會(huì)建議馬里進(jìn)一步處理街頭兒童和討兒童問題,并為兒童融入社會(huì)提供便利。
Le processus de transition et les effets négatifs de la crise économique et financière internationale n'avaient fait qu'accro?tre le nombre d'enfants sans abri ou non scolarisés et de mendiants.
過渡進(jìn)程以及國(guó)際經(jīng)濟(jì)和金融危機(jī)的不利影響使流浪兒、和失學(xué)兒童的人數(shù)不斷增加。
En conséquence, les enfants sont négligés et finissent par vivre dans les rues, devenant des criminels, des mendiants ou des prostituées plut?t que d'apprendre à l'école et de vivre dans un foyer s?r.
結(jié)果,兒童遭到忽視,流落街頭,淪落成為罪犯、或者妓女,而不是在學(xué)校接受教育以及生活在安全有保障的家庭中。
Mille?deux?cent?cinquante?handicapés, parmi lesquels des mendiants et des ch?meurs, situés dans 13 des 18?provinces de l'Angola, vont bénéficier d'actions de formation professionnelle et de réintégration sociale, dans le cadre de la troisième?phase du projet ?Vem?comigo?.
在“Vem?comigo”項(xiàng)目的第三階段,安哥拉18個(gè)省中13 個(gè)省共計(jì)1250名殘疾人將參與職業(yè)培訓(xùn)和重返社會(huì)的活動(dòng),他們中一部分人是和失業(yè)者。
Les formes de trafic des femmes qui ont l'impact le plus négatif sur les Tha?landais sont le trafic à des fins d'exploitation sexuelle, l'exploitation de la main-d'?uvre et l'utilisation d'enfants étrangers en tant que mendiants.
對(duì)泰國(guó)人影響最為不利的販賣婦女形式是意圖進(jìn)行性剝削、勞工剝削及利用外籍兒童作為的販賣形式。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com