中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

詞條糾錯(cuò)
X

déceler

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個(gè)

déceler 專八

音標(biāo):[desle]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 déceler 的動詞變位
v. t.
1. 識破, 覺察:
déceler un complot 識破陰謀
déceler une fuite de gaz 發(fā)覺煤氣漏氣


2. 暴露, 泄露; 顯示:
Cette action décèle son désarroi. 這一行動顯示出他心慌意亂。
sympt?mes qui décèlent une maladie grave 顯示重病的癥狀



se déceler v. pr.
暴露出來; 顯示出來

常見用法
déceler une panne de moteur發(fā)現(xiàn)一個(gè)發(fā)動機(jī)故障
déceler une maladie斷出一種疾病

法語 助 手
近義詞:
apercevoir,  deviner,  pénétrer,  percer,  percevoir,  remarquer,  détecter,  repérer,  découvrir,  annoncer,  dénoter,  dévoiler,  indiquer,  montrer,  prouver,  révéler,  signaler,  trahir,  démontrer,  saisir
反義詞:
cacher,  caché,  celer
聯(lián)想詞
détecter偵察,探測,檢測;repérer定標(biāo)記;discerner認(rèn)出,認(rèn)清,出;cerner圍住,圍;identifier辨認(rèn);distinguer區(qū)別,辨別,識別;analyser分析,剖析,解析;reconna?tre認(rèn)出;décrypter破譯;comprendre括,;diagnostiquer斷;

Ils restent en particulier difficiles à déceler au niveau des pays.

尤其國家一級仍然很難展。

Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.

駐科部隊(duì)繼續(xù)保持警惕,以發(fā)現(xiàn)動亂跡象。

Quelles sont les mesures attendues des intermédiaires qui décèlent des activités suspectes?

某中介機(jī)構(gòu)查明可疑交易時(shí)應(yīng)采取什么措施?

La majorité des réclamations présentées en double ont été décelées par le Gouvernement sri-lankais.

這些重復(fù)索賠絕大多數(shù)是由斯里蘭卡政府發(fā)現(xiàn)的。

Les pays développés et en développement ont de grandes difficultés à déceler les cartels.

許多管轄區(qū)的卡特爾偵查工作一向是發(fā)達(dá)國家和發(fā)展中國家的一個(gè)巨大挑戰(zhàn)。

Ce problème a commencé à être décelé également chez les adolescents et les enfants.

兒童和青少年當(dāng)中也開始發(fā)現(xiàn)有這一問題。

La?troisième fois, il faisait partie des personnes qui avaient décelé une tentative de fraude électorale.

第三次是因?yàn)樗麑儆诎l(fā)現(xiàn)選舉舞弊陰謀的人之一。

Au contraire, les auditeurs ont décelé de nombreux problèmes.

相反,審計(jì)員發(fā)現(xiàn)了無數(shù)問題。

Il est trop t?t pour déceler l'impact du projet.

現(xiàn)確定項(xiàng)目的影響還為時(shí)過早。

Prévenir c'est déceler et désamorcer aujourd'hui les problèmes de demain.

預(yù)防工作將要求我們今天發(fā)現(xiàn)和解決明天的問題。

Les ressources disponibles sont restées insuffisantes par rapport aux besoins décelés.

現(xiàn)有資源遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足已查明的需要。

On peut déceler quelques tendances, selon les continents, concernant ces approches.

根據(jù)這種評估,可以確認(rèn)一些各大洲內(nèi)形成的趨勢。

Les ressources disponibles sont restées très insuffisantes par rapport aux besoins décelés.

現(xiàn)有資源遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足已確定的需要。

Un effort international concerté est nécessaire pour déceler et relever ces défis.

弄清和處理這些優(yōu)先事項(xiàng)需要協(xié)調(diào)一致的國際努力。

Les tendances positives comme les tendances négatives doivent être décelées et étudiées.

無論是積極的還是消極的趨勢,都應(yīng)當(dāng)予以查明,行分析。

Il ne suffit pas de déceler une homonymie avec une personne inscrite.

僅僅查明與名單上的人姓名相同不夠。

Si celle-ci ne peut être décelée, il est nécessaire d'établir une présomption.

如果不能了解締約國的意向,就需推定其意向。

Il n'a pas su décelé nombre de conflits et de situations graves.

它未能對許多沖突和嚴(yán)重局勢行確認(rèn)。

Nous espérons que cette évaluation sera utilisée pour déceler des domaines à améliorer.

希望能夠作出一切努力,利用該評估來確定有待改的方面。

ONU-Habitat a indiqué avoir décelé plusieurs lacunes dans ce programme de recherche.

聯(lián)合國人居署報(bào)告已確定研究方案中有一些空白。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 déceler 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。