Si vous sentez que les gens se détournent, tournez-vous vers des gens nouveaux !
倘若你覺(jué)得皆相背而去, 你則 轉(zhuǎn)向新的群 !
détourner de: arracher
déconseiller, décourager, déplacer, détacher, dériver, dévier, dissuader, distraire, escroquer, extorquer, filouter, voler, forcer, soustraire, écarter, égarer, parer, éloigner, éluder, esquiver,se détourner de: délaisser, éloigner, écarter,
se détourner: dévier, obliquer, quitter, rabattre, renoncer, bifurquer,
se détourner: arriver, foncer, foncé, s'adonner, se déterminer
attirer, braquer, engager, exciter, gagner, inciter, intéresser, lier, orienter, rallier, rapprocher, recommander, restituer, apprêter, apprêté, conseiller, conseillé, convertir, encourager, exhorter,Si vous sentez que les gens se détournent, tournez-vous vers des gens nouveaux !
倘若你覺(jué)得皆相背而去, 你則 轉(zhuǎn)向新的群 !
Vous êtes attiré par la vie d'autrefois.Idéaliste et généreux vous vous détournez du monde moderne.
理想化和慷慨性格使您不適應(yīng)現(xiàn)代的世界。
Il se détourna pour cacher ses larmes.
他轉(zhuǎn)過(guò)頭以隱藏他的眼淚。
Pour construire le barrage il fallut détourner la rivière.
要建造水壩,就得使河流改道。
Voilà encore une fa?on détournée de mieux cerner votre ambition.
這是另一種間接的方式,以更好地了解你的野心。
Maintenons cette attention et ne la détournons plus.
讓我們保持這種關(guān)注,切勿再次忽視阿富汗問(wèn)題。
Rien ne peut détourner son attention, il se concentre sur ce problème.
什么都無(wú)法轉(zhuǎn)移他的注意力,他專心思考這個(gè)問(wèn)題。
Les oiseaux, attirés par la lumière, se détournent de leurs trajets migratoires .
鳥(niǎo)被光亮引而在遷徙途中迷途。
De?précieuses ressources sont détournées au profit des dépenses militaires.
寶貴的資源下被轉(zhuǎn)用于軍事開(kāi)支。
Cela ne sert qu'à détourner l'attention des véritables problèmes.
這種做法只能轉(zhuǎn)移視線,不利于真正問(wèn)題的解決。
Des ressources sont ainsi détournées du financement d'investissements dans le développement.
這使財(cái)務(wù)資源偏離為發(fā)展領(lǐng)域的投資提供資金的方向。
Comment empêchez-vous que les groupes terroristes ne détournent ces dispositions à leur profit?
請(qǐng)說(shuō)明如何防止犯罪集團(tuán)濫用這些條款。
Il ne faut pas du tout détourner l'attention d'une si grande manifestation.
不應(yīng)將注意力從這樣一個(gè)重大活動(dòng)移開(kāi)。
De plus, il affaiblit la non-prolifération en détournant l'attention internationale des états qui posent problème.
它還通過(guò)將國(guó)際注意力從相關(guān)國(guó)家引開(kāi)而削弱不擴(kuò)散。
Des ressources qui auraient d? être consacrées au développement et à l'environnement ont été détournées.
本來(lái)應(yīng)該用于發(fā)展的資源被挪作他用,環(huán)境惡化了。
La campagne a également pour but de détourner l'attention d'autres crises régionales et internationales.
其目的還在于轉(zhuǎn)移各國(guó)對(duì)其他區(qū)域和國(guó)際危機(jī)的注意力。
En outre, l'attention des Pitcairniens avait été détournée par les nouveaux projets, évoqués plus haut.
述新項(xiàng)目所引起的注意分散了對(duì)自決問(wèn)題的關(guān)注。
Ce type d'événements risque de détourner l'attention des souffrances qu'endurent les habitants de Gaza.
這種事件有可以轉(zhuǎn)移對(duì)加沙民的痛苦的注意,加沙民被禁錮于他們的領(lǐng)土境內(nèi)。
Le vote du Canada aujourd'hui n'est pas destiné à nous détourner de ce principe important.
加拿大今天的投票不是貶抑這項(xiàng)重要原則。
Ceci détourne l'attention du coeur du problème.
這分散了對(duì)問(wèn)題癥結(jié)的注意。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com