中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

詞條糾錯(cuò)
X

coranique

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

coranique

音標(biāo):[k?ranik]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
adj.
經(jīng)的 www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
musulman,  islamique
聯(lián)想詞
Coran經(jīng),可經(jīng);islamique教的;biblique《圣經(jīng)》的,有關(guān)《圣經(jīng)》的;islam教;charia教;musulman教的;arabe阿拉伯的;exégèse注釋?zhuān)⒔?théologique神學(xué)的;verset詩(shī);sunnite遜尼派;

Ils seraient pratiqués dans les écoles coraniques et les médersas (écoles théologiques musulmanes).

據(jù)全面終止體罰兒童全球倡議稱,據(jù)說(shuō)中學(xué)和“medersas”(穆林神學(xué)學(xué)校)實(shí)施體罰。

Un espace destiné à l'enseignement coranique avait été aménagé en plein air.

院內(nèi)一片空曠地為古經(jīng)的傳授課堂。

Le régime saoudien est fondé sur la loi coranique; sa Constitution est le Coran.

該國(guó)的國(guó)家制度是以cher*mica法和古憲法為基礎(chǔ)的。

Le?recours aux chatiments corporels dans les écoles coraniques a aussi été condamné.

經(jīng)學(xué)校里體罰的做法也是引起兒童權(quán)利委會(huì)關(guān)注的一個(gè)問(wèn)題。

Le?recours au chatiment corporel dans les écoles coraniques est également un sujet de préoccupation.

經(jīng)學(xué)校所實(shí)行的體罰也是令人關(guān)注的問(wèn)題。

Les?efforts du Gouvernement portent notamment sur les zones tribales et la poursuite de la réforme des madrasas (écoles coraniques).

巴基坦說(shuō)它把重點(diǎn)放在部落地區(qū),并且推行宗教學(xué)校改革。

Le Président iranien a traduit le sens profond du verset coranique en une idée remarquable?: le dialogue entre les civilisations.

朗總統(tǒng)將這一段意味深長(zhǎng)的經(jīng)文發(fā)展成為各文明之間進(jìn)行對(duì)話的偉大思想。

Le Comité est également préoccupé par le recours fréquent à cette pratique dans l'éducation, en particulier dans les écoles coraniques (art.?16).

會(huì)還感到關(guān)切的是在學(xué)校,特別是在可經(jīng)學(xué)校經(jīng)常采用這種做法(16)。

En outre, du matériel didactique et pédagogique, y compris des manuels et des fournitures scolaires, a été fourni aux huit écoles coraniques.

此外,還向這8家古經(jīng)學(xué)校提供教學(xué)及學(xué)習(xí)材料,包括教科書(shū)和教學(xué)用品。

Il en va de même de la bibliothèque des études coraniques du Ministère des legs religieux et du Centre Saddam des manuscrits.

宗教基金部古經(jīng)科學(xué)博物館和薩達(dá)姆手稿中心也是如此。

L'Union européenne a adopté une position critique sans chercher à comprendre les particularités des pays ni le sens de la loi coranique.

歐盟從未認(rèn)真理解過(guò)每個(gè)國(guó)家的特殊性和cherámica 法律的意義,就輕率采取了一種批評(píng)的立場(chǎng)。

La population mahoraise est pour l'essentiel régie par un statut personnel coranique dont le respect est prévu par l'article 75 de la Constitution.

支配馬約特居民的地位和能力的規(guī)劃基本上取自《古經(jīng)》,根據(jù)憲法75受到保護(hù)。

Il en va de même pour la Bibliothèque des sciences coraniques du Ministère des biens religieux et pour le Centre Saddam des manuscrits.

宗教基金部的古經(jīng)圖書(shū)館和薩達(dá)姆手稿中心也是如此。

Néanmoins, de loin, c'est surtout vers les arts ménagers, l'artisanat et les cours coraniques que s'orientent ces femmes qui les préfèrent à l'alphabétisation.

然而,女性參加者大多選修家政學(xué)、手藝學(xué)和可經(jīng)班,以及識(shí)字班,但識(shí)字班比例較小。

Une éducation coranique de base, du type dispensé dans les madrassa, a désormais été institutionnalisée dans toutes les écoles élémentaires comprenant des élèves musulmans.

目前,在所有有穆林學(xué)生就讀的公立小學(xué),基本的宗教學(xué)校教育已經(jīng)制度化。

Le mouvement Al-Shabaab se rend également dans les madrassas et les écoles coraniques pour recruter des enfants dans les rangs de ses forces armées.

青年黨還在進(jìn)入學(xué)校和古經(jīng)學(xué)校,招募兒童參加武裝沖突。

Mais un appui a été aussi fourni à d'autres participants à l'éducation pour tous, comme les écoles coraniques, pour établir un programme scolaire plus large.

然而,也支持教育方面的其他行動(dòng)者參與普及教育,例如古經(jīng)學(xué)校,以便設(shè)立更廣泛的課程。

M.?Osman Atto a expliqué que dans le secteur de Mogadishu sous son contr?le il supervisait le fonctionnement des écoles coraniques et la construction de puits.

Osman Atto先生指出,在摩加迪沙他所控制的區(qū)域,他管理著古經(jīng)學(xué)校和挖掘水井事務(wù)。

La loi est fondée sur une règle coranique, qui dit que les hommes et les femmes jouissent d'un droit individuel de gérer leurs biens et d'en disposer.

該法系以古經(jīng)法律文本為基礎(chǔ),其中講,男女對(duì)其財(cái)產(chǎn)各有獨(dú)立的管理權(quán)和處置權(quán)。

Singapour doit se monter plus proactif et trouver le moyen d'éliminer le langage sexiste dans sa législation tout en adoptant de nouvelles lois, y compris des lois coraniques.

新加坡必須更加積極,找到消除立法中性別歧視用語(yǔ)的方法并通過(guò)新的法律,包括教法。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 coranique 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。