中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

詞條糾錯(cuò)
X

gommer

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

gommer

音標(biāo):[g?me]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 gommer 的動(dòng)詞變位
v. t.
1. 涂樹(shù)膠:
gommer de la toile 給布上膠

2. 摻樹(shù)膠:
gommer une couleur 把樹(shù)膠摻生育顏料

3. 用橡皮擦去:
gommer un mot 用橡皮擦去一個(gè)字

常見(jiàn)用法
une crème pour gommer les rides一種能去除皺紋面霜

近義詞:
effacer,  enlever,  retrancher,  ?ter,  couvrir,  atténuer,  estomper,  gazer,  supprimer
反義詞:
dégommer,  écrire
聯(lián)想詞
effacer擦去,去掉;occulter隱藏;masquer替……戴假面具,替……戴面罩;lisser使光滑,使平滑,使光亮,磨光,擦亮,軋光,壓光,砑光;atténuer減輕,減弱,緩和;corriger改正,糾正;accentuer變強(qiáng),加重;brouiller弄亂,弄混;adoucir使柔和;minimiser使減縮到最小,使到最低限度;retravailler返工;

Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.

在唇部涂抹上糖或鹽來(lái)回摩擦便去除污垢。

Le matériel éducatif est passé à la loupe afin de gommer les stéréotypes sur les sexes.

印度政府正在對(duì)教材進(jìn)行篩選,消除性別定型觀念。

La Norvège appuie pleinement les efforts égyptiens visant à gommer les divisions entre les Palestiniens.

挪威大力支持埃及努力彌合巴勒斯坦人內(nèi)部分歧。

Par cette méthode, on s'efforce de gommer les frontières entre secours d'urgence et aide au développement.

這一方針有利于打破應(yīng)急濟(jì)和發(fā)展援助界限,并有助于形成一個(gè)具體環(huán)境,使聯(lián)合國(guó)各機(jī)構(gòu)在其中能夠相互協(xié)作,利用共同甚至聯(lián)合方案擬訂倡議來(lái)處理所確定優(yōu)先事項(xiàng)。

Les inégalités entre monde rural et monde urbain dans l'accès aux services de santé génésique doivent être gommées.

提供生殖健康服務(wù)方面差距必須克服。

Il s'agit là d'une tendance déstabilisante visant à gommer la distinction entre les armes classiques et les armes nucléaires non stratégiques.

出現(xiàn)了一種令人不安趨勢(shì),這就是抹煞常規(guī)武器與非戰(zhàn)略核武器區(qū)別。

Cette évolution a le mérite de gommer la stigmatisation qui existait à l'égard des enfants naturels, seuls à porter le nom de leur mère.

這一演變是有益,它平息了過(guò)去存在對(duì)非婚生子女只隨母性譴責(zé)。

L'ambigu?té peut aussi avoir pour effet de gommer des divergences qui refont leur apparition plus tard, en situation de crise, et entravent alors l'efficacité du Conseil.

模糊不清規(guī)定能掩蓋了日后在危機(jī)壓力下會(huì)出現(xiàn)分歧,而使安理會(huì)不能采取緊急行動(dòng)。

Gommer la distinction entre armes classiques et armes nucléaires non stratégiques aurait pour effet d'abaisser le seuil à partir duquel les armes nucléaires pourraient être employées.

如果使常規(guī)武器和非戰(zhàn)略性核武器界線模糊,則會(huì)降低防止使用核武器門檻。

Ces disparités ont tendance à être gommées au niveau international par manque de données ventilées et du fait que les non-autochtones jouissent largement de ces droits par rapport aux autochtones.

由于缺乏分類數(shù)據(jù)及非土著人口享有這類權(quán)利水平較高,這些差距在國(guó)際一級(jí)往往被掩蓋。

Or, dans la résolution sur ce sujet, cette distinction est gommée et devra donc être rétablie si les auteurs veulent arriver au consensus dont les résolutions précédentes sur la question ont joui.

但在與此有關(guān)決議中,這種區(qū)別被抹掉了,因此,如果提案國(guó)想達(dá)成往就有關(guān)此問(wèn)題決議所達(dá)成一致,就應(yīng)該恢復(fù)這種區(qū)別。

Les états Membres devraient jouer un r?le actif dans cet effort de détermination des prestations de l'assurance maladie afin d'harmoniser les différents régimes, de gommer les disparités et de ma?triser les dépenses.

在這一努力中,成員國(guó)應(yīng)在確定醫(yī)療保險(xiǎn)福利方面發(fā)揮積極作用,便確保各種醫(yī)療保險(xiǎn)方案之間統(tǒng)一,限制差異并確保在醫(yī)療保險(xiǎn)支出方面節(jié)省。

Il faut aussi signaler que des tentatives de révision de l'histoire sont actuellement menées par les institutions provisoires d'administration autonome, avec une volonté de gommer toute trace de l'existence des Serbes au Kosovo-Metohija.

還應(yīng)當(dāng)指出,臨時(shí)自治機(jī)構(gòu)正試圖修改歷史,消除塞族在科索沃和梅托希亞存在一切痕跡。

C'est la coupe qui saura révéler la personnalité, mettre en valeur les atouts et gommer les petits défauts du visage ;c'est aussi une coupe facile à coiffer, qui respecte la nature du cheveux.

如果你發(fā)型很完美,會(huì)讓你看上去更顯個(gè)性,更突出優(yōu)點(diǎn),同時(shí)遮蓋住你臉部小缺陷,我們不要嘲笑那些剪了短發(fā)人,要尊重留著長(zhǎng)發(fā)人。

Elle a aussi révélé que plus de 60 bureaux de pays du PNUD cherchaient, en coopération avec le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM), à gommer les inégalités liées au genre.

它還表明,開(kāi)發(fā)計(jì)劃署60多個(gè)國(guó)家辦事處正在與聯(lián)合國(guó)婦女發(fā)展基金(婦發(fā)基金)協(xié)作,消除兩性差距。

Les représentants des personnes d'ascendance africaine au Brésil, de la minorité musulmane en Inde et des populations noubas du Soudan ont également réclamé des actions positives ciblées et efficaces visant à gommer les disparités socioéconomiques.

巴西非裔、印度穆斯林少數(shù)群體和蘇丹努巴人要求有目標(biāo)地采取切實(shí)有效扶持性行動(dòng)解決社會(huì)經(jīng)濟(jì)不平等問(wèn)題。

On sait que, par le passé, les pays pauvres sont parvenus à gommer leur handicap de départ lié au sous-développement et ont stimulé leur développement en investissant dans la mise en valeur de leur capital humain.

從歷史上看,窮國(guó)投資提高人力資本,克服了同欠發(fā)達(dá)相聯(lián)系最初不利形勢(shì),并刺激了發(fā)展進(jìn)程。

Question deux : ce ? si ?, j’ai oublié de le gommer à l’époque. Comme j’ai étudié le fran?ais en anglais, je ne comprends pas ce que vous dites. Pourriez-vous expliquer en anglais ? sans commentaire

呢個(gè)Si ﹐我當(dāng)日唔記得除佢。因?yàn)槲蚁涤糜⑽膶W(xué)法文嘅﹐所唔明白你嘅意思。你用英文解釋﹖ 你漏寫(xiě)咗個(gè)‘刪’字。

Premièrement, nous sommes en train de gommer les limites, qui étaient déjà floues, entre les paragraphes 2 et 3 de l'Article 27 et, de manière plus générale, entre le Chapitre V et les Chapitres VI et VII de la Charte.

第一,使《憲章》第二十七條第二和第三款——更籠統(tǒng)地說(shuō),第五章——與第七至第八章之間本來(lái)就有些不明確界限變得更加模糊。

La Décennie correspond à l'engagement politique qu'ont pris des gouvernements pour gommer les différences au niveau des résultats clefs du développement économique et améliorer les?conditions de vie des Roms par la mise en ?uvre de réformes et de programmes politiques.

該方案是政府一項(xiàng)政治承諾,即通過(guò)政治改革和方案消除經(jīng)濟(jì)發(fā)展及改善羅姆人生活條件主要成果方面差異。

聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 gommer 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。