中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

詞條糾錯
X

emménager

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

emménager

音標(biāo):[ɑ?mena?e]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 emménager 的動詞變位
v. t.
居中置(家具):
emménager des meubles 在居中置家具


v. i.


常見用法
emménager dans une maison搬進(jìn)一所房子
ils viennent d'emménager他們剛剛搬進(jìn)來

法 語 助 手
近義詞:
installer,  s'installer
反義詞:
déménager,  déloger
聯(lián)想詞
déménager搬運(yùn);habiter居住在,定居在;quitter離開;installer,置;déménagement搬運(yùn);aménager布置,整理;colocation室友;rénover,更;émigrer移居國外,僑居國外;divorcer離婚;colocataire同住的房客,共同承租人;

Elle vient d'emménager dans une vieille maison avec ses parents et s'ennuie àmourir.

她和父母一起剛剛搬到一棟古老的房子里,而且無聊的要死。

Par la suite, elle a acheté une nouvelle maison dans une municipalité voisine et?y?a?emménagé.

后來,她搬到她在鄰市購買的一座房子。

Le Bureau du Procureur devrait y emménager prochainement.

預(yù)期檢察官辦公室將很快址。

Leurs bénéficiaires se sont vus remettre les clés et ont emménagé.

目前,鑰匙已經(jīng)交給受益人,他們也已經(jīng)搬進(jìn)屋。

La Mission a trouvé de nouveaux locaux et a réussi à y emménager dans les temps.

找到址后,聯(lián)阿特派團(tuán)得以在截止日期之前完成搬

Le personnel des services de conférence pourrait emménager dans le nouveau batiment, ce qui libérerait également des bureaux.

如在設(shè)施中舉行小型會議,現(xiàn)有的會議場地可改成急需的辦公空間。

Une fois le projet terminé, les 600?familles d'occupants sans titre qui avaient été déplacées avaient emménagé à Dreamland Heights.

流離失所的非正式定居者在貧民窟項(xiàng)目峻工之后,設(shè)在“夢想樂園高地”的住家。

Emménager dans deux ailes seulement de l'étage exigerait des travaux de rénovation, qui ne se justifieraient sans doute pas financièrement.

搬到該層兩翼將需要重進(jìn)行裝修,這樣做未必能節(jié)省費(fèi)用。

La plupart des réfugiés qui ont emménagé plus tard dans les camps ont soit acheté soit fait construire leur propre logement.

其后移入難民營的大多數(shù)難民要么已購買其住房、要么已建造其自己的住房。

Il s'en était enfui en emportant seulement quelques photos et des documents personnels et avait emménagé chez des parents habitant le quartier.

他只來得及帶出幾張照片和個人證件逃出家門,搬進(jìn)鄰近的親戚家。

Au moment où vous lirez ces lignes, la famille Poghosian devrait avoir emménagé dans un nouveau logement bien plus confortable, construit par l'état.

當(dāng)你讀到這篇文章時(shí),這個家庭應(yīng)該居住在由國家建造的房子里,并配備有更好的生活用具。

A ce titre figure l'aide à la personne concernée pour se conformer aux statuts, aux règles etc., pour emménager et pour payer le loyer.

其中包括幫助有關(guān)的人遵守各種法規(guī)、規(guī)則等,及幫助他們入—以及支付租金。

à Erbil, le personnel a quitté un complexe de la Force multinationale pour emménager dans le bureau de zone que vient d'ouvrir la Mission.

埃爾比勒的工作人員已經(jīng)從多國部隊(duì)的一個院子搬進(jìn)援助團(tuán)的區(qū)域辦事處。

Toutefois, il a été signalé au cours de l'émission que 12 nouvelles familles avaient emménagé à Bracha, près de Naplouse.

但是,該節(jié)目又說,另有12個家庭已經(jīng)入納布盧斯附近的Bracha。

Pour les retraités vivant seuls et n'ayant guère l'occasion d'emménager dans un logement plus petit, l'indemnité est calculée sur la base d'une superficie standard plus grande (51?m2).

由于單獨(dú)居住的養(yǎng)恤金領(lǐng)取者將自己的住宅換成較小住宅的機(jī)會有限,因此他們的補(bǔ)貼按較高標(biāo)準(zhǔn)的樓面面積計(jì)算(51平方米)。

C'est le cas également des personnes qui continuent de vivre dans des appartements de deux à trois pièces et ne peuvent emménager dans un appartement plus petit.

對繼續(xù)單獨(dú)居住在兩或三居室公寓內(nèi)的人來說,房租問題也非常嚴(yán)重,而且無法換較小的公寓。

L'immeuble a été acheté, mais le prêt hypothécaire n'a pas été obtenu et les bureaux de la Caisse n'y ont pas emménagé.

大樓買下,但是養(yǎng)恤基金從未進(jìn)行該項(xiàng)貸款,并且它也沒有把辦公室搬到該大樓。

Les résidences dans lesquelles les familles emménagent sont con?ues pour qu'elles puissent avoir une véritable vie privée; elles sont constituées d'appartements ou de chambres comparables à celles de motels.

住房區(qū)的構(gòu)想是要創(chuàng)造較獨(dú)立的家庭環(huán)境,向這些家庭提供社區(qū)內(nèi)的住房或汽車旅館式住房。

Grace à tous ces efforts, les conditions de vie des familles jahalines se sont améliorées depuis qu'elles ont emménagé sur le nouveau site.

由于以上種種排,自從徙到地點(diǎn)之后,Jahalin家庭的生活條件得到改善。

Il est encore courant qu'une femme emménage dans la famille élargie de son époux à?l'issue du mariage et que les enfants soient sous la tutelle de la famille du père.

在結(jié)婚后,女性一般都會搬進(jìn)丈夫所在的大家庭,而其子女也受父親家族的監(jiān)護(hù)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 emménager 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。