中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

詞條糾錯(cuò)
X

saigner

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

saigner TEF/TCF專四

音標(biāo):[sε?e]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 saigner 的動(dòng)詞變位

vi.
, 出


v. t.
1. 放
je me fis saigner à différentes reprises.(Giono)我讓人替我放了好幾次。(吉奧諾)

2. 出, 流; [], 受傷:
saigner comme un b?uf [俗]大量出
blessure qui saigne. 流的傷口
saigner du nez 鼻出


3. (從喉管放)屠宰; (用刀)殺:
saigner un porc 宰豬

4. 放水, 排水:
saigner une rivière 排除河水

5. [轉(zhuǎn)]敲詐, 榨取, 搜取:
saigner à blanc 榨光, 搜刮干凈

6. [機(jī)](車床上)割槽


se saigner v. pr.
1. 自行放
2. [轉(zhuǎn)]耗盡錢財(cái):

se saigner aux quatre veines 謦其所有

常見用法
saigner un animal殺一頭牲畜
saigner du nez流鼻

法 語助 手
詞源:
該詞源自拉丁語單詞sanguinare(流;嗜),sanguinare源自sanguis(液;出,流)

詞根:
sang

近義詞:
égorger,  dépouiller,  pressurer,  ran?onner,  écorcher,  tondre
反義詞:
cicatriser
聯(lián)想詞
massacrer屠殺;tuer殺死;crever使累垮,使筋疲力盡;déchirer扯破,裂;mordre咬;pleurer哭,流淚;piquer刺,扎,;gratter刮,擦;torturer拷打,拷問;soigner治療;souffrir忍受,遭受;

Attention à votre main ! Elle saigne.

小心您的手!它了。

Nicole accourt à l'homme, le met sur le dos et appuie sur son épaule qui saigne.

妮可趕快跑過去,把流浪漢翻過來,壓住他肩上的地方。

L'immense creux d'un coeur ou la vie a saigne.

生命間流的巨大心窩。

176. Vous saignez. Vous feriez mieux de faire traiter cette blessure par un médecin.

。您最好找個(gè)醫(yī)生看看這傷口。

Mon ame saigne de mes blessures.

靈魂從傷口流走了。

Il s’examine soigneusement et trouve que ce n’est pas dans un point sensible et pas beaucoup de saigner.

看著肚臍下面被劃出一道豁子,劉震撼倒抽了一口涼氣,一屁股又坐到了沙灘上,仔細(xì)檢查了一下,還好,并沒有害上面,也流的不是很多。

Les réformes ont saigné à blanc son entreprise

改革項(xiàng)目把他的公司得一干二凈。

L'usurier veut nous saigner.

放高利貸的人把我們榨光。

Saignez-vous facilement des gencives?

您的牙齦經(jīng)常出嗎?

Le paysan saigne un mouton.

農(nóng)民宰羊。

Dajlas avait été interrogé pendant quatre heures, alors qu'il saignait abondamment.

Tzemel寫道,審訊持續(xù)長達(dá)四小時(shí),當(dāng)時(shí)Dajlas的傷口正大量流。

Nos efforts ont été contrecarrés par des forces imprévues au niveau international capables de nous saigner à blanc.

由于能夠耗盡我們?nèi)抠Y源的未預(yù)見的全球力量,我們的努力嚴(yán)重受阻。

Pour l'instant, cependant, nous devons adopter une stratégie efficace pour résoudre les conflits qui saignent l'Afrique à mort.

然而,現(xiàn)我們必須采取有效戰(zhàn)略,解決正使非洲因流過多而死亡的沖突。

Madame la Présidente, je me présente devant vous portant les blessures d'un peuple qui saigne tous les jours.

主席女士,我?guī)е粋€(gè)每天都的民族的傷痕來到你這里。

Les Palestiniens pourront-ils oublier leurs proches qui ont saigné à mort sous les décombres et d'autres enterrés vivants?

巴勒斯坦人能夠忘記瓦礫中流身亡的親人或被活埋的其他人嗎?

Ses tortionnaires lui ont enfoncé des baguettes dans la bouche, ce qui l'a fait abondamment saigner.

這些人用筷子捅他的嘴,弄得他嘴里全是。

Mais à moins que ces mesures n'aient un effet réel sur le terrain, la blessure va continuer de saigner.

但如果這些措施實(shí)地不能產(chǎn)生切實(shí)影響,創(chuàng)傷將會(huì)繼續(xù)流

Afik a saigné à mort devant sa mère et perdu connaissance avant qu'une ambulance n'ait pu parvenir jusqu'à lui.

媽媽眼看著阿菲克流如注,救護(hù)車到來時(shí)已經(jīng)去知覺。

Ce conflit et d'autres conflits qui saignent l'humanité exigent qu'on réfléchisse à de nouvelles mesures urgentes et qu'on les reformule.

這一腥的沖突和其他腥的沖突求我們重新思考,并且重新提出采取迅速行動(dòng)的新主張。

à la suite des faits, il a saigné plusieurs jours durant de l'oreille gauche, et ses yeux et lèvres étaient tuméfiés.

事發(fā)后幾天,他的左耳還,兩眼、雙唇仍然腫脹。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 saigner 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。