En Europe, les minorités ethniques sont isolées et les droits des Romanichels et d'autres ethnies sont systématiquement violés.
歐洲還孤立少數(shù)民族,不斷侵犯流浪吉卜賽人和其他種族權(quán)利。
En Europe, les minorités ethniques sont isolées et les droits des Romanichels et d'autres ethnies sont systématiquement violés.
歐洲還孤立少數(shù)民族,不斷侵犯流浪吉卜賽人和其他種族權(quán)利。
Au Kosovo, le déplacement et l'isolement de centaines de milliers de serbes, romanichels et autres groupes minoritaires restent des sujets de grande préoccupation.
在科索沃,千千萬萬塞族、羅人和其他少數(shù)民族群體仍然流離失所和被隔離,令人關(guān)注。
Rien n'est dit non plus sur la population féminine des romanichels, en particulier dans les domaines de l'éducation, de l'emploi et de la santé.
也沒有任何關(guān)于羅馬婦女和女孩狀況信息,尤其是在教育、就業(yè)和衛(wèi)生領(lǐng)域。
Les pouvoirs publics s'emploient à répondre, par l'intermédiaire des autorités locales et de médiateurs experts en cultures locales, aux besoins des 40 000 membres de la communauté nomade des romanichels.
政府通過方當(dāng)局和業(yè)務(wù)精方文化調(diào)解員采取行動(dòng),解決40 000多羅馬游牧社區(qū)需要。
Celles qui l'ont fait étaient pour la plupart des romanichelles, ce qui s'explique par la tradition culturelle de leur communauté, qui ne donne pas grande valeur à l'instruction des filles.
輟學(xué)女童主要是羅女童,之所以出現(xiàn)這種情形,是因?yàn)榱_人社會(huì)文化傳統(tǒng)認(rèn)為女童教育沒有多大價(jià)值。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com