Une rixe avait éclaté entre l'auteur et M.?Campbell, puis ce dernier était reparti chez lui en courant, suivi des trois autres hommes.
提交與Campbell先生發(fā)生斗,Campbell先生跑回家去,另外三后面。
Une rixe avait éclaté entre l'auteur et M.?Campbell, puis ce dernier était reparti chez lui en courant, suivi des trois autres hommes.
提交與Campbell先生發(fā)生斗,Campbell先生跑回家去,另外三后面。
Des rixes aux petits différends entre voisins, entre cultivateurs et éleveurs sont vite transformés en conflits armés entre couches socioprofessionnelles ou entre ethnies et peuvent donner naissance à des guerres civiles, aux génocides.
鄰居、農(nóng)民和莊園工之間吵和小型端時常演變成社會專業(yè)團體或種族群體內(nèi)部沖突,繼而可能導致內(nèi)戰(zhàn)或群體滅絕。
??Les individus qui ont participé à une rixe au cours de laquelle ont été exercées des violences ayant entra?né la mort dans les conditions prévues à l'article précédent encourent, pour ce seul fait, un emprisonnement de deux ans, sans préjudice des peines portées contre l'auteur des violences.??
“凡參與斗毆,以前一節(jié)所列方式導致他死亡,不妨礙需對暴力行為實施處罰情況下,將以同謀罪處以兩年監(jiān)禁?!?/p>
Avant la promulgation de cette loi, les délits de violence familiale à l'égard des femmes étaient considérés comme ? potentiellement peu dangereux ? et étaient jugés par des tribunaux pénaux spéciaux, à l'instar d'autres infractions mineures, telles que, notamment, les querelles de voisinage, les rixes ou les accidents de la route.
該法律通過之前,對婦女家庭暴力被看作“攻擊力較小”罪行,通常是與鄰里或街頭糾紛及交通事故等一些輕罪一起由專門刑事法庭受理。
Elle a affirmé que les incidents qui ont eu lieu en Libye ne sont pas exceptionnels; qu'il arrive qu'il y a des rixes entre Africains et Libyens comme entre les Libyens eux-mêmes; qu'en l'occurrence, il s'agit de la réaction d'une société traditionaliste éc?urée par les comportements immoraux d'immigrés qui se signalent par différents trafics (alcool, drogue, trafic de fausse monnaie, viol, proxénétisme).
她強調(diào)利比亞發(fā)生事件并非異常事件;非洲和利比亞之間,以及利比亞本身之間有時會發(fā)生吵;這一事件反映了一個傳統(tǒng)主義社會由于厭惡移民各種各樣不道德行為(非法販賣烈酒、毒品、造假幣、強奸和拉皮條)所作出反應。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com