Les exemples suivants rendent compte de la situation.
下面的幾例子說(shuō)明了這方面的情。
Les exemples suivants rendent compte de la situation.
下面的幾例子說(shuō)明了這方面的情。
Les individus doivent rendre compte de leurs actes.
應(yīng)當(dāng)對(duì)自己的行動(dòng)負(fù)責(zé)。
L'assemblée rend compte de ses activités au conseil.
大會(huì)在活動(dòng)中對(duì)事會(huì)負(fù)責(zé)。
Le Comité rend compte de ces consultations au Conseil.
委員會(huì)將咨商情報(bào)告事會(huì)。
Le paragraphe 2 rend compte de pratiques commerciales utiles.
2映了現(xiàn)有的、實(shí)用的商業(yè)慣例。
La section III rend compte de la situation au Darfour.
三節(jié)注意到達(dá)爾富爾的情。
Tous les membres du Conseil doivent rendre compte de leurs actions.
我們認(rèn)為,所有安會(huì)成員都應(yīng)對(duì)它們的行動(dòng)負(fù)責(zé)。
La section V du présent rapport rend compte de ces progrès.
本報(bào)告的五節(jié)就是據(jù)此提供的最新信息。
Il rend compte de ses travaux à l'Assemblée populaire suprême.
中央民委員會(huì)的工作對(duì)最高民會(huì)議負(fù)責(zé)。
Les responsables de tels agissements devraient rendre compte de leurs actes.
應(yīng)將這種行為的罪魁禍?zhǔn)?span id="lpui14egpgrf" class="key">繩之以法。
3 Les lignes qui suivent rendent compte de ces trois tables rondes.
圓桌會(huì)議的具體情如下。
L'Autorité rend compte de ses travaux dans des communiqués de presse.
管局以新聞稿方式宣傳它的工作。
Le rapport devrait rendre compte de la politique nationale en matière d'alcoolisme.
報(bào)告應(yīng)該介紹國(guó)家關(guān)于酒的政策的動(dòng)態(tài)。
Ses efforts obligeront les responsables à mieux rendre compte de leurs actions.
他的努力無(wú)疑將確保更高度的問(wèn)責(zé)制。
Le présent rapport rend compte de la suite donnée aux autres demandes ci-dessus.
本報(bào)告載有關(guān)于上面所列其他要求的執(zhí)行狀的信息。
Je rendrai compte de l'évolution de cette initiative dans mon prochain exposé.
我將在下次通報(bào)中提供有關(guān)這項(xiàng)主動(dòng)行動(dòng)的更新資料。
Il rendra compte de ces communications à la Commission dans son prochain rapport annuel.
特別報(bào)告員會(huì)在即將提交給委員會(huì)的年度報(bào)告中匯報(bào)上述來(lái)往函件的情。
Ces données pourraient être utilisées pour rendre compte de la responsabilité sociale des entreprises.
可從責(zé)任制的視角在公司責(zé)任報(bào)告中使用這些資料。
Le gouvernement et chacun de ses membres rendent compte de leur travail au Parlement.
政府及其成員的工作對(duì)議會(huì)負(fù)責(zé)。
Ces difficultés n'empêchaient pas de se rendre compte de la gravité du problème.
但是,這些限制因素不能掩蓋問(wèn)題的嚴(yán)重性。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com