Ce spectacle m'a plongé dans le ravissement.
這場(chǎng)面把我深深地迷住了。
Ce spectacle m'a plongé dans le ravissement.
這場(chǎng)面把我深深地迷住了。
Le tremblement de terre a plongé la région dans le chaos.
地震讓這個(gè)地區(qū)陷入混亂。
Le voleur a plongé la main dans un sac pour voler un téléphone portable .
小偷把手伸進(jìn)包里偷手機(jī)。
Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).
兩大家族沉浸在巨大悲痛之中,于是向Vérone(V)王子出復(fù)仇請(qǐng)求。
La pénurie de carburant est telle qu'elle a plongé le pays dans une crise.
普遍燃料嚴(yán)重短缺正在成為國(guó)內(nèi)重大危機(jī)。
Comme nous en avons été personnellement témoins, le pays est aujourd'hui littéralement plongé dans l'obscurité.
正如我們親眼看那樣,該國(guó)現(xiàn)在可謂漆黑一片。
J’y plongé, jusqu’à ce que quelque m’approche et place sa main sur mon dos, doucement.
我一直在想這樣大海,直有走來(lái),把手輕輕放在我背上。
De vastes parties du Darfour ont plongé dans l'insécurité.
目前,達(dá)爾富爾大部分地區(qū)法律和秩序已經(jīng)崩潰。
Le monde est plongé dans une crise énergétique sans précédent.
世界正處于前所未見(jiàn)能源危機(jī)中。
Un monde plongé dans le chaos ne profiterait à personne.
亂糟糟世界對(duì)誰(shuí)都沒(méi)有好處。
Le Soudan est plongé depuis deux décennies dans la guerre civile.
蘇丹仍然陷入一場(chǎng)已持續(xù)了二十年內(nèi)戰(zhàn)。
Ils se voient eux-mêmes et leurs enfants plongés dans tous types de violence.
他們?nèi)匀豢?img class="dictimgtoword" src="http://m.lipztease.com/tmp/wordimg/7zqxmcPuLpUfswz3tL8cZnT2NhM=.png">自己和孩子們?yōu)楦鞣N暴力所吞噬。
Les événements du 11 septembre ont plongé le monde dans une situation dangereuse.
11日事件使世界面臨著危險(xiǎn)未來(lái)。
Les attentats terroristes du 11?septembre ont plongé la planète dans la consternation.
11日恐怖主義襲擊震驚了全世界。
Nous comprenons la gravité de la crise dans laquelle notre pays se trouve aujourd'hui plongé.
我們知道,我國(guó)現(xiàn)在正處在一場(chǎng)非常嚴(yán)重危機(jī)之中。
Disséminés pour la plupart un peu partout dans le monde, ces groupes ont plongé dans la clandestinité.
這些集團(tuán)大多分散在世界各地并已轉(zhuǎn)入地下。
M. Levitte (France)?: Depuis trois semaines, le Proche-Orient est plongé dans la tragédie.
萊維特先生(法國(guó))(以法語(yǔ)發(fā)言):三個(gè)星期來(lái),中東一直陷入悲劇之中,已有110多死亡,3 000多受傷。
Le nouveau millénaire, que nous avions tous salué avec tant d'espoir, a été plongé dans la tourmente.
我們所有如此充滿希望地迎來(lái)新千年已陷入混亂中。
Sans l'intervention efficace de la communauté internationale, le district de l'Ituri serait plongé dans un bain de sang.
如果沒(méi)有國(guó)際社會(huì)有效干預(yù),伊圖里將會(huì)血流成河。
La carte du monde a changé et la planète entière a plongé dans une crise profonde.
世界版圖已經(jīng)改變,全球都陷入深刻危機(jī)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com