La relation entre le patronat et le salariat est très mauvaise.
主和受傭者之間關系很差。
La relation entre le patronat et le salariat est très mauvaise.
主和受傭者之間關系很差。
Le patronat est comme un poisson dans l'eau parmi le salariat.
主和受傭者關系好比魚水關系。
Le Conseil du patronat bermudien s'est opposé à cette mesure.
這項措施遭到百慕大主委員。
Les mesures d'action positive ne sont pas obligatoires pour le patronat, mais le Gouvernement les encourage.
主自愿執(zhí)行糾正歧視措施,但也得到了政府鼓勵。
Le patronat et le Gouvernement doivent respecter les dispositions du?Code du travail.
管理人員和政府必須遵守勞工法條款。
Sur le marché du travail, le patronat et les syndicats se sont prononcés contre l'institution de quotas.
在勞動力市場中,主和工組織尚未就確定配額問題達成協(xié)議。
à partir de ces conclusions, le Gouvernement a établi des directives à l'intention des syndicats et du patronat.
基于那些調(diào)查結果,日本政府發(fā)布了勞動和管理指導意見。
Le résultat est qu'ils sont souvent ignorés par le patronat lorsque des licenciements se préparent et méprisés lorsque les négociations commencent.
當企業(yè)裁員時,他們經(jīng)常被主忽視;當談判開始時,他們被主鄙視。
Les rencontres périodiques des trois?partenaires sociaux (Gouvernement, patronat et syndicats) sont une illustration de la?prévalence de la politique de dialogue.
將三個社伙伴(政府、主和工)聚集在一起定期議顯示出這一話政策已經(jīng)占上風。
Les programmes régionaux pour l'emploi comportent des initiatives sectorielles élaborées avec l'aide des syndicats, du patronat et des organisations non gouvernementales.
地區(qū)就業(yè)方案包括與工、主和非政府組織密切合作制定部門倡議。
Ce document peut être utile dans le cadre de la formation du personnel des agences pour l'emploi et des représentants du patronat.
該材料可以用來培訓就業(yè)局工作人員和主代表。
Créer un climat propice afin que les salariés et le patronat coopèrent à l'application des lois tendant à éliminer l'inégalité au travail.
倡導一種有利氣氛,促使工人和企業(yè)主達成協(xié)議,依靠法律來消除勞動不平等現(xiàn)象。
Création de la Commission tripartite sur les affaires du travail qui comprend des représentants du Ministère, des travailleurs et du patronat à parité.
設立了由平等代表該部、工人以及主成員組成三方勞動委員。
Pour ce faire, des représentants du Gouvernement, du monde du travail et du patronat se sont réunis et ont débattu à partir d'exemples.
為了間接歧視下定義,政府、勞動和管理部門代表開商討具體實例。
Les propositions du Plan d'action national se font sur base de négociations tripartites (syndicats, patronat, Gouvernement) au sein du Comité de coordination Tripartite.
國家行動計劃建議以三方協(xié)調(diào)委員內(nèi)三方(工、主協(xié)、政府)談為基礎。
Elle se compose de 14?membres nommés par le Premier Ministre et comprend des représentants des syndicats et du patronat, ainsi que des particuliers.
該委員有14名成員,由總理任命,計有工和組織代表,也有個別人士。
Nous allons renforcer notre stratégie d'accompagnement, en premier lieu, en organisant des formations à l'égalité pour les syndicats tout comme pour le patronat.
我們將加強我們相應戰(zhàn)略,首先是組織工和管理平等群體。
En outre, dans le contexte des protocoles d'accord préélectoraux, on s'est efforcé d'accro?tre le nombre de femmes représentant les syndicats et le patronat.
此外,已經(jīng)在選舉前議定書協(xié)議范圍內(nèi)做出努力,增加婦女在工和管理層中代表人數(shù)。
En ce qui concerne les congés parentaux, le patronat est tout à fait conscient du droit des femmes de demander un congé de maternité.
關于育兒假問題,主意識到女員有可能要求休產(chǎn)假。
Depuis sa création, la FEFFIK a établi des liens étroits avec le patronat afin de répondre à ses besoins en matière de main-d'?uvre qualifiée.
從其成立之日起,F(xiàn)EFFIK就一直同企業(yè)界保持了緊密聯(lián)系,以便滿足企業(yè)界高質(zhì)量職工需求。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com