Dans l’avion, l’h?tesse est toujours patiente.
飛機的空姐都非常有耐心。
Dans l’avion, l’h?tesse est toujours patiente.
飛機的空姐都非常有耐心。
Les médecins proposent à leurs patientes des échographies et d'autres tests.
執(zhí)業(yè)醫(yī)師可提供超聲波檢查和其檢測。
De tous les cas signalés les patientes appartenaient au groupe d'age 45-54 ans.
在診斷出的所有病例中,患者大多是在45歲到54歲這一年齡組的婦女。
La fille patiente devant la porte.
這女孩在門口候著。
Patient Mwendanga du CNDP a été déclaré persona non grata au Rwanda.
全國保衛(wèi)人民大會的Patient Mwendanga被宣布為在盧旺達不受歡迎的人。
Plus de 24?000 nouvelles patientes sont venues consulter en planification familiale.
有超過24 000新的女求診者要求計劃生育指導(dǎo)。
Nous avons pu le mesurer dans la douleur en visitant les patientes de l'h?pital Heal Africa.
我們在訪問期間看到了它給“治愈非洲”醫(yī)院的女性受害者所造成的痛苦。
Par conséquent, les patientes ont accès à des femmes médecins si elles le souhaitent.
因此,如有需要,女病人可以獲得女醫(yī)生的服務(wù)。
Pour la sécurité des patientes, en Finlande septentrionale, les accouchements sont centralisés à Rovaniemi.
在芬蘭北部的羅瓦涅米地區(qū),分娩必然成為患者安全工作中的重中之重。
Le temps n'est cependant pas au découragement, mais à l'action patiente et déterminée.
但現(xiàn)在不是退縮的時候,而應(yīng)該采取耐心和堅決的行動。
Les patientes doivent être recommandées par les services accrédités (polycliniques) pour bénéficier de soins subventionnés.
接受輔助受孕手術(shù)的婦女應(yīng)在普通的轉(zhuǎn)診機構(gòu)治療(如綜合診療所)才有資格獲得護理補貼。
Les données pertinentes sont inscrites dans le dossier des patientes de plus de 15?ans.
關(guān)于15歲以暴力受害者的暴力記錄將作為病史被記錄下來。
Par ailleurs, les patientes répugnent à demander de l'aide par peur ou par manque d'information.
然而,也存在篩選不完整、消極抵制、提供者持消極態(tài)度以及客戶由于恐懼或缺乏信息而不愿尋求轉(zhuǎn)診服務(wù)等現(xiàn)象。
Un jour, vous en trouverez un ! En attendant tournez la page, soyez patiente et ouvrez l'?il.
總有一天,你會找到你真正的Mr.Right!勇敢的翻開新的一頁,睜大眼睛耐心的等待吧!
Je patiente quand les autres parlent, je ne fais pas de bruit quand quelqu'un est au téléphone.
人說話的時候我耐心等待,人打電話的時候我不制造動靜。
Nous espérons que Belgrade et Pristina reprendront le dialogue et régleront leur différend grace à de patientes négociations.
我們希望,貝爾格萊德與普里什蒂納雙方能夠盡快恢復(fù)對話進程,并且通過耐心的談判解決分歧。
Non seulement les patientes, mais aussi le personnel des h?pitaux, doivent être au courant des droits de la femme.
不僅女病人,而且醫(yī)院的工作人員都必須清楚婦女的權(quán)利。
Selon la source, la mort subite de la patiente n'était pas due au myorelaxant qui lui avait été administré.
根據(jù)來文提交人稱,患者的突然死亡并不是由于向她輸入了肌肉放松劑所致。
La réconciliation est une oeuvre de longue haleine et la communauté internationale doit être patiente et persistante dans ses efforts.
和解是長期持久的過程,國際社會必須有耐心和堅持不懈。
Lorsque les médecins ne souhaitent pas prescrire de contraceptifs pour des raisons religieuses, les patientes sont orientées vers d'autres services.
醫(yī)生出于宗教原因不開避孕處方的地方,病人可以去其地方就診。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com