中国一级黄色生活片,国产激情视频,叶问1粤语,成年美女黄网站色视频大全免费

詞條糾錯(cuò)
X

obsession

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

obsession TEF/TCF

音標(biāo):[?psεsj??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

n. f.
1. [古]魔鬼附身
être en proie à une obsession 走火入魔

2. 糾纏不清; 困擾
3. 縈繞在腦際念頭, 頑念; 擺脫不開(kāi)煩惱
L'obsession de grossir 發(fā)胖困擾
se venger est chez elle une obsession 報(bào)復(fù)念頭縈繞在她腦際


4. [心]強(qiáng)迫(觀念)

une obsession d'amour 相思病

助記:
ob對(duì),向+sess+ion名詞后綴

詞根:
sé(d), sid, sess, sell, nid

  • obsessionnel, le   a.強(qiáng)迫性;患有強(qiáng)迫性神經(jīng)(官能)癥

聯(lián)想:
  • hanter   v.t. <轉(zhuǎn)>糾纏,縈繞,煩擾,纏??;<書(shū)>經(jīng)常與……來(lái)往;經(jīng)常出入,常到(某地,某處)

近義詞:
cassement,  cauchemar,  idée,  inquiétude,  maladie,  marotte,  préoccupation,  souci,  hantise,  psychose,  monomanie,  manie,  idée fixe
聯(lián)想詞
fascination懾服,嚇呆,嚇愣;obsédé癡迷;passion情感,熱情;ambition野心,奢望,名利欲;addiction成癮;attirance吸引力, 魅力, 誘惑力;préoccupation擔(dān)心,憂慮,操心;parano?a妄想狂,偏執(zhí)狂;frustration剝奪,侵占;frénésie狂熱,瘋狂,狂暴,迷戀;perversion敗壞,墮落;

Il a toujours l'obsession de grossir .

它一直有發(fā)胖困擾。

Manquer d'argent est une obsession pour elle .

缺錢一直是她困擾。

J’ai passé ma vie à explorer l’amour.J’ai connu l’obsession.

“我花了我在探索愛(ài),我體驗(yàn)過(guò)了迷戀感覺(jué),也知道失去愛(ài)痛苦?!?/p>

L'éradication de la pauvreté et l'investissement dans l'alphabétisation et l'éducation doivent être nos obsessions.

我們必須堅(jiān)持不懈努力,以消除貧窮,投資掃盲和教育。

Cette obsession avec le court terme n'est pas un caractère intrinsèque du capitalisme.

這種偏重并非資本主義固有特性。

C'est un homme qui est en proie à un complexe et à une obsession qui ont pour nom Cuba.

他受古巴這個(gè)強(qiáng)迫病態(tài)困擾煎熬、立不安。

Le système du travail aménagé n'a pas eu de succès en raison des obsessions d'une culture de la hiérarchie.

靈活工作安排無(wú)法長(zhǎng)期執(zhí)行,主要原因是指揮和控制文化盛行。

Je suis plus décidé que jamais à y faire face, avec le souci de la justice, avec l’obsession d’obtenir des résultats.

共同面對(duì)金融危機(jī),解吉亞危機(jī),創(chuàng)建地中海聯(lián)盟,能源氣候問(wèn)題協(xié)議達(dá)成,實(shí)事證明一切皆有可能。

Je suis plus décidé que jamais à y faire face, avec le souci de la justice, avec l'obsession d'obtenir des résultats.

我以有前所未有堅(jiān)定去面對(duì)這些困難,我懷著正義,執(zhí)著地等待結(jié)果。

Un tour en bateau: Le temps pressait…étais-je coupable d’un vol ? M’avait-t-on entra?né ? Trouver la vérité devenait une obsession

時(shí)間緊迫……我是否是個(gè)盜竊犯?有人把我拉進(jìn)去了嗎? 找到真相,這是我揮之不去念頭

Mais il faudra aussi que les Am?ricains r?visent certaines de leurs obsessions, notamment concernant la participation des pays moins riches ? l’effort g?n?ral.

但是,美國(guó)人也應(yīng)該擺脫一些顧慮,尤其是在同意貧窮國(guó)家加入一些全球性活動(dòng)當(dāng)中。

Fidèle àses obsessions, Hou Hsia-Hsien nous prend une nouvelle fois au piège de la beauté de Shu Qi, sa muse depuis "Millenium Mambo".

忠實(shí)于他偏執(zhí)理念,侯孝賢又一次讓我們墮入沉迷于舒淇美和她自千禧曼波以來(lái)就讓人矚目靈氣。

Dans ce domaine comme dans d'autres, l'obsession des sanctions -?imposées sans que l'on en calcule les conséquences?- pourrait bien donner des résultats imprévisibles.

與在其他領(lǐng)域一樣,迷戀制裁——在不預(yù)測(cè)其后果情況下實(shí)施制裁——可能產(chǎn)不可預(yù)見(jiàn)結(jié)果。

Mettre un terme à la liberté dont jouissent tous les Cubains et détruire la société qu'ils ont créée est devenu une obsession des états-Unis.

美國(guó)處心積慮地要?jiǎng)儕Z所有古巴人享受自由和毀滅他們創(chuàng)建社會(huì)。

Ainsi, même si c'est une obsession, je pense qu'il s'agit, honnêtement, d'une obsession qui n'omet rien d'important.

因此,即使他們真對(duì)這個(gè)問(wèn)題念念不忘,我認(rèn)為,公平地說(shuō),他們念念不忘也是全面性。

Nous devons cesser de porter une attention proche de l'obsession aux effectifs et nous préoccuper avant tout de la qualité et de la capacité des effectifs.

我們必須從有些過(guò)分注重部隊(duì)數(shù)量轉(zhuǎn)向注重部隊(duì)質(zhì)量和總體能力。

En raison de l'agression d'Isra?l contre Gaza, nous nous trouvons confrontés à une politique israélienne qui touche à l'obsession et à des opérations militaires hasardeuses et prétentieuses.

以色列入侵加沙使我們?cè)庥隽艘陨?img class="dictimgtoword" src="http://m.lipztease.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">災(zāi)難性政策及其尤為莽和危險(xiǎn)軍事行動(dòng)。

Même si une telle idée semble irréaliste et anachronique étant donné l'obsession actuelle de la richesse, elle rappelle la nécessité d'assumer une responsabilité envers la société, alors comme aujourd'hui.

盡管今天由于人類最關(guān)心是積累財(cái)富,亞里斯多德觀點(diǎn)聽(tīng)起來(lái)不現(xiàn)實(shí)也與時(shí)代不相符,但它表明現(xiàn)在和那時(shí)一樣,社會(huì)和團(tuán)體必須負(fù)起責(zé)任。

Il s'agit là du dernier exemple de l'obsession de ce gouvernement avec la répression des contacts entre des Cubains épris de paix et de liberté et le monde extérieur.

這是卡斯特羅政府熱衷于剝奪和平與熱愛(ài)自由古巴人與外界聯(lián)系渠道最新例子。

Le faible pourcentage de femmes à des postes de responsabilité au niveau national contribue à l'obsession de la violence et de la guerre et conduit au consumérisme pour y échapper.

婦女參與國(guó)家策人數(shù)百分比非常低,造成戰(zhàn)爭(zhēng)暴力恐懼無(wú)所不在,結(jié)果陷入拜金主義。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 obsession 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。