Des prêts publics sont accordés aux personnes qui achètent leur premier logement dans ces lotissements.
管區(qū)提供了貸款以幫助第一次購房者購買這些發(fā)展區(qū)域中的住房。
Des prêts publics sont accordés aux personnes qui achètent leur premier logement dans ces lotissements.
管區(qū)提供了貸款以幫助第一次購房者購買這些發(fā)展區(qū)域中的住房。
Sur le parcours nous passons devant un nouveau lotissement construit par le gouvernement chinois, fait de maisons en ciment.
上山途中,我們走過一棟全新的樓房,是由政府建造的水泥建筑。
En outre, des lotissements ont été construits à Nouméa.
此外,努美阿實現(xiàn)了開發(fā)(分成小塊土地)項目。
De plus, 363 demandes de permis de construire, 102 demandes de lotissement et environ 32 demandes diverses ont été traitées.
此外,受理了363個開發(fā)項目、102個小塊土地和大約32份其他書。
En moyenne, la Direction traite chaque année 350?demandes de construction, 170 demandes de lotissement et une trentaine de demandes diverses8.
規(guī)劃局每年平均處理350項發(fā)展、170項土地分塊和大約30項其他。
Clandestins, les lotissements précaires sont rarement dotés d'un réseau d'évacuation des déchets solides, des eaux usées et des eaux pluviales.
規(guī)劃住區(qū)由于其非法地位很少設(shè)有足夠的固體和液體廢物處理設(shè)施以及下水道。
Un autre appel d'offres a été publié dans Yediot Ahronot pour la vente de 28 lotissements dans la colonie d'Elkana.
另《新消息報》上發(fā)布了出售“Elkana”28塊住房地皮的招標(biāo)書。
Les?limites des terrains urbains sont fixées par les documents de privilège, les plans d'urbanisme et des opérations de lotissements approuvées.
城市土地的范圍特權(quán)文件中進(jìn)行設(shè)定,該文件應(yīng)包含已獲批的城市規(guī)劃及地塊交易圖。
Le programme de construction de logements comprend les volets suivants?: développement des infrastructures, rénovation des logements et viabilisation des lotissements.
此項住房方案包括基礎(chǔ)設(shè)施發(fā)展、房屋翻修和建筑場地服務(wù)。
Les types de propriétés acquises par les femmes sont des lotissements, des propriétés agricoles collectives, des microparcelles et des biens familiaux mixtes.
婦女得到的土地類型有:小塊土地、集體的土地、分割成很小塊土地和幾家共有的土地。
Le programme de construction de logements comprend les volets suivants : développement des infrastructures, rénovation des logements et viabilisation des lotissements.
根據(jù)住房戰(zhàn)略,將進(jìn)行基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)、房屋改建和建筑場地服務(wù)。
Le Comité de la planification et de l'environnement et de nombreuses paroisses ont favorisé ensemble dans le passé la construction de petits lotissements villageois.
規(guī)劃和環(huán)境委員會同多教區(qū)合作進(jìn)行了小村莊發(fā)展。
Les différentes techniques possibles -?lotissement de petites parcelles, appartements, immeubles à étages?- pour le relogement de familles pauvres font partie désormais du débat public.
重新安置貧窮家庭的各種可能方法(土地分塊、公寓、多層樓房),也成為公共辯論的一項內(nèi)容。
Nous sommes particulièrement fiers d'avoir attribué et mis à disposition des logements dans les lotissements financés par le Gouvernement pour les personnes agées et les handicapées.
我們尤其感到自豪的是,政府贊助的住房劃分區(qū)內(nèi)向殘疾者和老年人分配和提供住房。
Parmi les solutions envisagées, il faudrait veiller à ce que des lotissements abordables, planifiés et viabilisés soient rendus accessibles aux résidents de tous niveaux de revenu.
所提議的辦法包括確保所有收入水平的居民都能購買負(fù)擔(dān)得起、經(jīng)規(guī)劃的和可通水電的地塊。
Les plans prévoyaient la construction de trois nouveaux lotissements regroupant 1?500 logements, lesquels s'ajoutaient à ceux prévus au titre de l'aménagement de la colonie de Katzrin.
這些計劃包括Katzrin定居點結(jié)構(gòu)規(guī)劃之外再修建三個居民區(qū),包括1500個住房單元。
Je débarque dans un petit lotissement de quelques maisons en briques et en terre bien misérable. Les habitants démunis me disent bonjour, je leur réponds avec grand plaisir.
最后我們走到一處平地,上蓋有幾間破舊的房子。周圍住的都是窮人,對我說你好,我報以微笑。
Tout en reconnaissant que ce modèle avait permis de batir un certain nombre de lotissements dans la banlieue de Harare, trop peu d'entre eux comportait une forte densité de logements.
他承認(rèn),雖然這一模型使Harare市郊的若干住宅區(qū)得以建成,但只有極少數(shù)的住宅區(qū)是由高密度住房組成。
Pour limiter les co?ts des réseaux gérés en copropriété, on utilise parfois des canalisations de diamètre inférieur qu'on enfouit dans des tranchées peu profondes creusées à travers les lotissements ou dans les trottoirs.
為降低成本,“共有”系統(tǒng)不妨使用口徑較小的水管,把水管埋住家宅地內(nèi)較淺的溝里,或埋便道下。
Le Superviseur a par ailleurs rempli un vide juridique dangereux en réglementant le secteur des assurances dans le district, et il a résolu le problème des titres de propriété des personnes déplacées du lotissement d'Ilicka.
監(jiān)管員就特區(qū)保險業(yè)的監(jiān)管作出了安排,彌補了有潛危險的法律空白,并解決了圍繞伊里奇卡(Ilicka)定居點流離失所者土地轉(zhuǎn)讓問題的一個一觸即發(fā)的隱患。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com