Une nouvelle série de documents d'information a été produite, visant un nouveau lectorat.
它編制了一套以新讀者為對象的新的背景和文件。
Une nouvelle série de documents d'information a été produite, visant un nouveau lectorat.
它編制了一套以新讀者為對象的新的背景和文件。
En outre, la diversité du lectorat fait que les informations demandées sont?très nombreuses.
由于這些報告的讀者面廣,各不相同。
Les résultats d'enquêtes de lectorat et autres n'étaient pas disponibles pour chaque sous-programme.
并不是每一個次級方案都有關(guān)于讀者人數(shù)和其它調(diào)查的結(jié)果。
à cette fin, des annonces ont?été publiées dans des journaux internationaux de fort lectorat.
為,已經(jīng)在一些廣泛閱讀的國際期刊上刊登了廣告。
La diffusion électronique de ces publications en a augmenté le lectorat, comme en témoignent les quelque 5?000?téléchargements effectués.
以電子方式散發(fā)出版物后,讀者人數(shù)增加,下載次數(shù)達約5 000次。
Le secrétariat devrait s'efforcer d'améliorer continuellement la conception, la méthodologie et le champ des enquêtes de lectorat.
秘書處應(yīng)設(shè)法不斷改進讀者調(diào)查的設(shè)計、使用的方法和范圍。
L'emploi d'exonymes est déterminé par le type de publication, son lectorat et sa diffusion (locale, nationale, internationale).
外來地名的使用取決于出版物種類、其使用者和發(fā)行范圍(地方、全國、國際)。
Dans l'intervalle, il convient d'accepter que la revue devra parvenir à répondre à l'attente d'un lectorat très divers.
與同時認識到,這份雜志面臨著滿足不同讀者群期望值的挑戰(zhàn)。
Lors d'une enquête auprès du lectorat, 43?% des personnes interrogées se sont déclarées satisfaites de la qualité de la publication.
根據(jù)對讀者人數(shù)的調(diào)查,43%的讀者對這一出版物的質(zhì)量表示滿意。
Les réponses ont révélé que le lectorat visé en premier juge le rapport comme étant un instrument important de référence.
這些答復表明,這一主讀者群體認為全球環(huán)境展望報告是一個十分重的參考工具。
Des pistes à?explorer concernent une meilleure planification des enquêtes de lectorat, ou la sélection d'un?nombre plus limité de publications essentielles.
可以研究的辦法包括改進讀者人數(shù)調(diào)查的時機以及集中審查少數(shù)關(guān)鍵的出版物。
S'il faut, certes, séduire davantage les intellectuels et les universitaires, le lectorat fondamental de la ??Chronique de l'ONU?? doit être préservé.
盡管需更多地引起學術(shù)界的注意,但應(yīng)維持《聯(lián)合國紀事》的核心讀者群。
Des pistes à explorer concernent une meilleure planification des enquêtes de lectorat, ou la sélection d'un nombre plus limité de publications essentielles.
可以研究的辦法包括改進讀者人數(shù)調(diào)查的時機以及集中審查少數(shù)關(guān)鍵的出版物。
La CESAP a signalé qu'elle avait donné suite à la plupart des recommandations des évaluations externes et des recommandations issues des enquêtes sur le lectorat.
亞太經(jīng)社會報告,它已采取后續(xù)行動,大多落實了外部評價者所提建議及讀者普查中提出的建議。
Il présente à des lectorats choisis des informations brèves sur des thèmes susceptibles de les intéresser, avec des liens vers le texte intégral de l'article.
外,今后將在新的和更新的網(wǎng)站上設(shè)立一個青年區(qū),目的是培養(yǎng)年輕一代對禁止核試驗相關(guān)問題的興趣。
Malgré un lectorat limité, il existe aujourd'hui un nombre considérable de journaux, de bulletins, de tablo?ds et de publications à la périodicité quotidienne, hebdomadaire et mensuelle.
盡管讀者有限,但如今有很多報紙、快報、小報和雜志——包括日刊、周刊和月刊。
L'enquête de lectorat concernant les deux bulletins d'information de la Division n'a pas donné suffisamment de résultats pour que le secrétariat en tire des conclusions fermes.
秘書處收到的關(guān)于兩份司辦通訊的讀者調(diào)查答復不夠多,無法得出肯定的結(jié)論。
La Chronique de l'ONU (UN Chronicle) sera très largement diffusée, à la fois sur support papier et sur Internet, et son potentiel de lectorat universitaire sera étudié.
《聯(lián)合國紀事》將廣泛對外發(fā)布,既有印刷版本,有在線版本,外,還將開拓其學術(shù)外聯(lián)的潛力。
L'enquête de lectorat réalisée auprès des états membres, à temps pour que les?résultats en soient disponibles pour l'examen à mi-parcours, a donné un taux de réponse décevant.
由于回復率過低,在中期調(diào)查之前在會員國之間所開展的讀者人數(shù)調(diào)查結(jié)果是令人失望的。
Grace à l'Internet, les journalistes régionaux publiant des articles dans Balkan Crisis Reports, Caucasus Reporting Service, Central Asia Reporting et Tribunal Update ont pu bénéficier d'un lectorat international.
互聯(lián)網(wǎng)使國際讀者能夠從《巴爾干危機報道》、《高加索新聞》、《中亞報道》和《法庭近況》這些來源聽到區(qū)域的聲音。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com