Ma délégation a commis un très grave impair, et je souhaite m'en excuser.
我國(guó)代表團(tuán)犯了一個(gè)嚴(yán)重紕漏,我謹(jǐn)表。
Ma délégation a commis un très grave impair, et je souhaite m'en excuser.
我國(guó)代表團(tuán)犯了一個(gè)嚴(yán)重紕漏,我謹(jǐn)表。
Les autres années (années impaires), les sessions dureraient deux semaines.
在中間一年(即單數(shù)年),每屆會(huì)議為兩周。
Les exercices financiers sont biennaux et commencent les années impaires.
財(cái)政為兩年,其第一個(gè)日歷年應(yīng)是雙數(shù)年。
Le Comité se réunit tous les deux ans les années impaires.
會(huì)每逢單數(shù)年開(kāi)會(huì)一。
Le Comité compte toujours un nombre impair de membres inférieur ou égal à neuf.
會(huì)成總數(shù)應(yīng)始終為奇數(shù),不得超過(guò)九(9)人。
Dans la liste des candidats par parti, chaque nombre impair doit être réservé à une femme.
在政黨候選人名單中,每?jī)擅鏀?shù)位置的必須是女性。
S'ajoutent à ces lourds impairs, la destruction des économies et les divisions fratricides que ce phénomène génère.
在這些負(fù)擔(dān)之上再添加經(jīng)濟(jì)混亂和雇傭兵現(xiàn)象造成的自相殘殺和分裂。
La responsabilité d'approuver le budget de la Caisse incomberait donc au Comité mixte réuni en session les années impaires.
因此,核準(zhǔn)基金的預(yù)算的責(zé)任在奇數(shù)年份將由聯(lián)會(huì)屆會(huì)承擔(dān)。
Le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement se réunit tous les deux ans, les années impaires.
理事會(huì)每?jī)赡暧趩螖?shù)年舉行一會(huì)議。
Les LIKEYDOG (chien de impaires à puce) série de dessins animés, élégante et code de la santé série d'oreiller, Jingzhen.
現(xiàn)有LIKEYDOG(叻奇狗)卡通系列、雅而典健康系列抱枕、頸枕。
Nous espérons vivement que les états parties, lors de la conférence d'examen à venir, corrigeront l'impair commis par le Procureur général.
我們待著參加即將舉行的審查會(huì)議的締約國(guó)將糾正總檢察官的這些錯(cuò)誤。
De plus, les plans à moyen terme suivaient des cycles différents de ceux des budgets-programmes et ils étaient examinés les années impaires.
此外,中計(jì)劃與方案預(yù)算的周不同,只是在奇數(shù)年審查。
Faute de confirmation de l'ordre exact des étapes de la mise en oeuvre, les risques d'impairs demeurent élevés de part et d'autre.
在沒(méi)有確認(rèn)執(zhí)行階段的具體步驟時(shí),任何一方失算的危險(xiǎn)的都是很高的。
Ville de Shenzhen, Guangdong sérieux pour le groupe de impaires chimique science et la technologie des entreprises, compagnie professionnelle importations de produits chimiques.
廣東深圳市剴奇化工集團(tuán)公司為科技型企業(yè),公司專業(yè)進(jìn)口化工產(chǎn)品。
Développement en 2003, la société a lancé la mode du 21ème siècle, les plus prometteurs d'e-commerce plate-forme - un millier de impaires réseau.
發(fā)展到2003年,公司推出了21世紀(jì)最時(shí)尚、最具有發(fā)展前景的電子商務(wù)平臺(tái)――千奇網(wǎng)。
Pour que le Tribunal puisse trancher un différend par un vote à la majorité de ses membres, ceux-ci doivent être en nombre impair.
為使法庭能以多數(shù)對(duì)爭(zhēng)端作出裁決,法庭的組成應(yīng)為奇數(shù)。
Lorsqu'elle est en session, la Court of Appeal est constituée d'un nombre impair de juges, qui ne doit pas être inférieur à trois.
上訴法庭如由人數(shù)屬于奇數(shù)的法官組成,便屬于得到妥為設(shè)立的法庭,但法官人數(shù)不得低于3人。
La formule “deux conciliateurs ou plus” est particulièrement bienvenue, étant donné qu'on part trop souvent du principe que le nombre de conciliateurs doit toujours être impair.
提到“兩個(gè)或兩個(gè)以上調(diào)解人”尤其受歡迎,因?yàn)槿藗兂3O氘?dāng)然地認(rèn)為調(diào)解人的數(shù)目總是奇數(shù)。
L'Union soviétique, malgré toutes les erreurs et tous les impairs de ses dirigeants, était une source d'espoir et d'appui pour de nombreux états et de nombreuses populations.
盡管蘇聯(lián)領(lǐng)導(dǎo)人曾犯下的種種大大小小的錯(cuò)誤,但它曾經(jīng)是許多國(guó)家和人民希望和支持的來(lái)源。
Chaque année, un thème est fixé pour l'exposition,qui présente 100 peintures traditionnelles chinoises dans les années impaires et 100 peintures à l' huile dans les années paires.
每年都會(huì)定下一個(gè)創(chuàng)作主題,單年展出中國(guó)畫(huà)100幅,雙年展出油畫(huà)100幅。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com