L'une des principales missions du Centre culturel hellénique (CCH) est la promotion de l'identité culturelle.
希臘文化中心的一項主要興趣是加強文化認同。
L'une des principales missions du Centre culturel hellénique (CCH) est la promotion de l'identité culturelle.
希臘文化中心的一項主要興趣是加強文化認同。
S'agissant de la Grèce, sur une population de 11?millions d'habitants, 1?million seraient d'origine non hellénique.
關于希臘,據(jù)說其1,100萬人口中有100萬人是非希臘裔的。
Il s'agit d'une tradition ancienne qui reflétait le besoin de paix qu'éprouvait le monde hellénique antique.
奧林匹克運動會是一個悠久傳統(tǒng),它產(chǎn)生于古代希臘文化地區(qū)對和平的需要。
Pour améliorer leur accès, l'Université hellénique ouverte propose un enseignement par correspondance aux étudiants dipl?més et non-dipl?més.
為了增加入學機會,希臘開放大學提供本科和研生的遠距離教育。
Les autorités helléniques ont, quant à elles, rappelé leur souhait de voir la réunification des sculptures à Athènes.
希臘當局則再次表示希望將所有雕塑集中到雅典。
Le Président?: J'invite le Vice-Ministre des affaires étrangères de la République hellénique, S.?E.?M.?Yannis Valinakis, à prendre la parole.
主席(以法語發(fā)言):我現(xiàn)在請希臘共和國外交部副部長揚尼斯·瓦里那基斯先生閣下發(fā)言。
En tant que membre du Parlement hellénique, c'est un honneur pour moi d'être à la tête de la délégation de mon pays.
作為希臘議員,我對率領我國代表團感到榮幸。
La Présidente par intérim?: Je donne maintenant la parole à S.?E. M.?Anastasios Giannitis, Ministre délégué aux affaires étrangères de la République hellénique.
代理主席(以法語發(fā)言):我現(xiàn)在請希臘共和國外交部副部長阿納斯塔西奧斯·伊安尼斯先生閣下發(fā)言。
La police hellénique a mis en place dans son quartier général une base de données sur les personnes interdites de séjour en Grèce.
希臘警察總部已建立了一個關于被禁止進入希臘的人員的數(shù)據(jù)庫。
Le Président (parle en anglais)?: J'invite à présent S.?E. M.?Petros Molyviatis, Ministre des affaires étrangères de la République hellénique, à prendre la parole.
主席(以英語發(fā)言):我現(xiàn)在請希臘共和國外交部長彼得·莫利斯先生閣下發(fā)言。
Au paragraphe 43 dans le texte fran?ais, l'intervenant demande de remplacer le mot latinogène ??colloque?? par le mot hellénogène ??symposium??, puisqu'il s'agit d'une initiative hellénique.
要求將法文本第43節(jié) “colloque”這個拉丁字改為希臘字“symposium”,因為這個專題討論會是希臘提出的倡議。
Bien que la République hellénique ait rejeté cette proposition, la République de Macédoine la réitère avec l'espoir qu'elle pourra être maintenant acceptée par la République hellénique.
盡管希臘拒絕這項提議,馬其頓共和國還是要再次提出,希望希臘共和國現(xiàn)在能接受這一提議。
Profitant de son statut de membre permanent, la République hellénique a commencé à faire obstruction à notre intégration à l'Union européenne, en usant des mêmes arguments.
希臘共和國利用其常任成員身份,以同樣的理由阻撓我們加入歐洲聯(lián)盟。
En décembre de la même année, il est nommé Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire de Sa Majesté le Roi du Maroc auprès de la République hellénique de Grèce.
同年12月,他被任命為摩洛哥國王陛下駐希臘共和國特命全權(quán)大使。
Le Centre culturel hellénique (CCH) organise tous les mois une conférence de presse à laquelle il invite les journalistes tenant la rubrique culturelle des divers périodiques paraissant dans notre pays.
希臘文化中心每月組織新聞發(fā)布會,邀請全國多家報紙的文化記者參加。
Le Centre hellénique de?contr?le des maladies infectieuses a créé un centre de soutien psychologique pour les personnes séropositives à faible revenu, qui peuvent y recevoir aussi des soins bucco-dentaires gratuits.
希臘傳染病控制中心為低收入的艾滋病毒陽性感染者提供心理支持,以及牙病和胃病治療。
Il semble que cette récente communication à votre adresse est plus à voir avec une stratégie procédurale élaborée par la République hellénique que par le fond du sujet qu'elle prétend aborder.
最近給你的這封信,與其說是與信中表面談到的是非曲直有關,不如說是與希臘共和國制定的訴訟戰(zhàn)略更有關。
Le département central du système PHOTOPHONE, situé dans le laboratoire hellénique, est connecté aux 19 principaux contr?les frontières des passeports en vue d'examiner les documents de voyage dont l'authenticité est contestée.
此外,設于希臘實驗室的傳真電話系統(tǒng)中央股同19個主要的邊防護照檢查站連接,以便對真實性有問題的所有旅行證件進行審查。
Le contr?le des frontières terrestres et maritimes par la police hellénique, les services de douane, la garde c?tière et au besoin l'armée a été renforcé à tous les points d'accès au territoire.
希臘警察、海關當局和海岸巡警已在所有進出口加強了海、陸邊界的邊防控制,若情況需要可由軍事人員提供協(xié)助。
8 Dans deux lettres adressées par la suite à la Direction de l'état-major de la Police hellénique et au Médiateur, l'auteur a demandé qu'il soit procédé à une enquête administrative sous serment.
8 提交人在隨后發(fā)送給希臘警方參謀總署和協(xié)調(diào)人的兩封信中堅持要求開展宣誓行政調(diào)查。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com