Les rapports sont publiés dans la gazette du gouvernement.
這些報(bào)告將在政府公報(bào)上發(fā)表。
Les rapports sont publiés dans la gazette du gouvernement.
這些報(bào)告將在政府公報(bào)上發(fā)表。
La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.
其出版的專(zhuān)利說(shuō)明書(shū),專(zhuān)利公報(bào),專(zhuān)利信息平臺(tái)具有權(quán)威性。
Sondage de Research Innovations pour la Royal Gazette portant sur 403 personnes (voir www.theroyalgazette.com, 28?novembre 2006).
研究革新有限公司代《皇家公報(bào)》對(duì)403人所做民意調(diào)查。 (見(jiàn)www.theroyalgazette.com,2006年11月28日)。
Or, voici la liste des passagers, publiée par la Shipping Gazette, et le nom de Phileas Fogg n'y figure pas.
喏,這是《航運(yùn)報(bào)》上公布的旅客名單,上面就是沒(méi)有斐利亞?克的名字。
Le département continue à publier une revue spéciale du mois du patrimoine avec le concours du personnel de la Gazette royale.
社區(qū)和文化務(wù)將繼續(xù)在《皇家公報(bào)》的幫助下,編制專(zhuān)門(mén)的《文化遺產(chǎn)月》雜志。
Dans des circonstances ordinaires, il est simplement fait état des instruments internationaux ratifiés sans les publier au Journal officiel (Negarit Gazette).
在正常情況下,僅是提及批準(zhǔn)的國(guó)際文書(shū),而不在政府公報(bào)中轉(zhuǎn)載該文書(shū)。
La Gazette de l'Association des archivistes de la Republika Srpska est la publication professionnelle de l'association, mais aucun numéro n'est encore paru.
塞族共和國(guó)檔案管理員協(xié)會(huì)公報(bào)是該協(xié)會(huì)的專(zhuān)業(yè)刊物,但至今尚未發(fā)行。
Dès que possible après la décision du juge, un avis de modification ou de révocation du certificat doit être publié dans la Gazette du Canada.
在法官作出裁決之后,必須盡快在《加拿大政府公報(bào)》上發(fā)布關(guān)于修改或者撤銷(xiāo)證書(shū)的通知。
Tout accord international qui a été ratifié fait partie du système juridique interne quand il a été publié dans la Gazette officielle de la République d'Albanie.
任何國(guó)際協(xié)定經(jīng)批準(zhǔn)并經(jīng)阿爾巴尼亞共和國(guó)公報(bào)公布,即成為國(guó)內(nèi)司法制度的。
Ces recommandations sont soumises au Ministre de l'emploi, et, si elles sont acceptées, sont alors mises en application par des instruments publiés dans la Governement Gazette (journal officiel).
這些建議將提交給勞工長(zhǎng),如果得到認(rèn)可,立即以法律文書(shū)的形式在政府公報(bào)上頒布實(shí)施。
Le territoire ne compte qu'un seul quotidien, The Royal Gazette, et deux journaux de fin de semaine, l'un d'entre eux proposant également un numéro en milieu de semaine.
《皇家公報(bào)》是唯的日?qǐng)?bào),領(lǐng)土有兩份周末報(bào)紙,其中之還出版周中版。
La distribution de cette revue de la Gazette royale est considérablement plus large que celle du Bermudian, parce que chaque exemplaire est fourni gratuitement au public avec l'achat du quotidien.
這份《皇家公報(bào)》雜志,由于每本都是以日?qǐng)?bào)的售價(jià)發(fā)行,不收取任何額外的費(fèi)用,因此它的發(fā)行量遠(yuǎn)高于百慕大其他期刊。
Le bureau de la Gazette officielle devrait assurer l'accès du public aux textes juridiques dans leur intégralité, comme l'exigent les normes internationales, et devrait prendre les mesures correctives nécessaires à cet effet.
政府公報(bào)辦公室應(yīng)按照國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)的要求,確保向公眾提供全法律文本,并應(yīng)作出相應(yīng)修訂。
M.?Macassar (Mozambique), reprenant la question de l'applicabilité de la Convention, dit que lorsqu'un instrument international a été ratifié et publié dans la gazette officielle, il a le même statut que le droit national.
Macassar先生(莫桑比克)在提到《公約》適用性的問(wèn)題時(shí)說(shuō),國(guó)際文書(shū)經(jīng)批準(zhǔn)并在政府公報(bào)上公布,就與締約國(guó)國(guó)內(nèi)法律享有同等地位。
Aux termes des dispositions en vigueur, le tribunal n'a pas approuvé l'annonce devant être passée dans la London Gazette et dans un journal conformément au septième alinéa du paragraphe?26 de l'annexe?2 du Règlement.
《跨國(guó)界破產(chǎn)條例》不要求法院批準(zhǔn)根據(jù)條例表2第26(7)款擬在《倫敦公報(bào)》和份報(bào)紙上刊登的公告。
Divers pays publient régulièrement des données concernant le marché des produits forestiers, notamment dans Maskayu, bulletin mensuel de l'Office malaisien de l'industrie du bois (Malaysian Timber Industry Board); STA Review, publié par la Sarawak Timber Association; China Forest Products Market Information et Ghana Gazette.
很多國(guó)家定期公布林業(yè)產(chǎn)品市場(chǎng)信息,包括馬來(lái)西亞木材產(chǎn)業(yè)委員會(huì)每月出版的公告《Maskayu》、沙撈越木材協(xié)會(huì)出版的《STA評(píng)論》,以及《中國(guó)林業(yè)產(chǎn)品市場(chǎng)信息》和《加納公報(bào)》。
Comme il s'agissait d'une recommandation officielle, la Gazette l'a publiée avec une introduction et un résumé destinés aux parents, leur indiquant ce qu'ils étaient en droit d'attendre de l'école en matière de promotion de la santé de leurs enfants en plus d'une alimentation saine.
鑒于這是項(xiàng)官方建議,因而為學(xué)生家長(zhǎng)提供了個(gè)簡(jiǎn)介與概要,使其了解在增進(jìn)健康方面,除了健康營(yíng)養(yǎng)之外,學(xué)校會(huì)向其子女提供哪些服務(wù)。
聲明:以上例句、詞性類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com