Les militaires soudanais ont installé une garnison à Katur.
蘇丹政府軍方Katur設(shè)立了要塞。
Les militaires soudanais ont installé une garnison à Katur.
蘇丹政府軍方Katur設(shè)立了要塞。
Après quoi, la garnison s'est retirée à Garsila.
接著駐軍轉(zhuǎn)移到加爾西拉。
L'armée a achevé son déploiement dans des lieux de garnison permanente à travers le pays.
塞拉利昂軍隊(duì)已經(jīng)完成了向全國范圍內(nèi)永久駐防地點(diǎn)部署。
Les forces armées soudanaises disposent à Buram d'une garnison, qui est tenue par la 101e?division.
蘇丹武裝部隊(duì)布拉姆有一個(gè)軍事衛(wèi)戍區(qū),由101師駐防。
Le retrait des Forces armées soudanaises des villes de garnison du Sud est maintenant achevé pour l'essentiel.
蘇丹武裝部隊(duì)現(xiàn)已經(jīng)基本上撤出了南方駐防。
Néanmoins, des combats proches entre deux commandants de garnison se sont traduits par deux morts et plusieurs blessés.
然而,兵營指揮官之間附近戰(zhàn)斗,造成兩人死亡,數(shù)人受傷。
Certains soldats allemands en garnison en Macédoine et au Kosovo auraient été impliqués dans des opérations de prostitution.
有報(bào)告說,一些駐扎馬其頓和科索沃德國部隊(duì)卷入了強(qiáng)迫賣淫。
Six policiers, dont le commandant du groupe mobile d'intervention, ont été arrêtés et traduits devant l'auditeur militaire de garnison.
包括流動(dòng)干預(yù)小組指揮員內(nèi)六名警察被逮捕,送交衛(wèi)戍區(qū)軍事審計(jì)員。
Selon une source bien informée, il y aurait 263 garnisons dans la zone des opérations de la région militaire occidentale.
根據(jù)一個(gè)消息來源,西部軍區(qū)行動(dòng)地區(qū)內(nèi)有大約263個(gè)駐地。
Le détachement de l'ALS a attaqué la garnison gouvernementale de Cheiria, le poste de police et la maison du Gouverneur.
該蘇丹解放軍團(tuán)伙攻擊了駐扎Sheiria蘇丹政府軍營房、警察局以及總督官邸。
Mme Carré-Lamadon, beaucoup plus jeune que son mari, demeurait la consolation des officiers de bonne famille envoyés à Rouen en garnison.
迦來-辣馬東太太比她丈夫年輕得多,素來是盧昂駐軍中出身名門官長“安慰品”。
1 L'auteur a travaillé comme procureur adjoint au parquet militaire de la garnison de Krasnorechensk de la ville de Khabarovsk.
1 提交人是哈巴羅夫斯克市卡拉斯諾列申斯克衛(wèi)戍隊(duì)軍事檢察院助理檢察官。
Le commandement commun de la Force a été restructuré en trois brigades régionales, une garnison à Freetown et une aile maritime.
聯(lián)合部隊(duì)指揮部現(xiàn)已重組為三個(gè)地區(qū)部隊(duì)、弗里敦衛(wèi)戍部隊(duì)和海上聯(lián)隊(duì)。
Le batiment de la garnison des forces armées avait été détruit et les biens et véhicules du bureau des douanes pillés.
武裝部隊(duì)駐地大樓被毀,海關(guān)署貨物和車輛搶劫一空。
L'état rudimentaire de ces lieux de garnison, le caractère improvisé du logement et le mauvais état des routes de réapprovisionnement réduisent leur efficacité.
永久駐防地點(diǎn)條件粗陋,住宿營地是臨時(shí)搭建,補(bǔ)給線道路狀況很差,這些因素都削弱了這些地點(diǎn)有效性。
Et ! Le cercle mess mixte de garnison. Antsirabe, ville de garnison fran?aise comptait beaucoup de militaires. Le tout a été repris par l’armée malgache.
這是從前法國衛(wèi)戍部隊(duì)據(jù)點(diǎn),現(xiàn)全部移交給當(dāng)?shù)卣姟?/p>
Dans le Darfour-Sud, le 24?ao?t, un groupe armé a attaqué la garnison des Forces armées soudanaises à Songo, à 265 kilomètres au sud de Nyala.
南達(dá)爾富爾,一個(gè)武裝團(tuán)伙8月24日攻擊了駐扎尼亞拉以南265公里處Songo蘇丹武裝部隊(duì)兵營。
Les rebelles, de leur c?té, disent que ces recettes sont dépensées dans les villes de garnison et contribuent de ce fait à aggraver le conflit.
反叛者稱這些收入被用于市駐防,因而導(dǎo)致了沖突加劇。
Le 16 novembre, le tribunal militaire de garnison de Kalemie a condamné un officier de la?PNC à 15 ans de servitude pénale principale pour viol.
11月16日,剛果國家警察一名軍官因強(qiáng)奸罪被Kalemie衛(wèi)戍區(qū)法庭判刑15年。
La Mission a appelé l'attention de l'Auditeur général à Kinshasa sur des informations faisant état de fautes graves de l'Auditeur de la garnison de Bunia.
特派團(tuán)5月提請駐金沙薩稽查長注意有關(guān)布尼亞駐地稽查員嚴(yán)重不當(dāng)行為報(bào)告。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com