Annie et Nicole sont devant la boutique d'un fleuriste . Elles hésitent à entrer .
安妮和妮可拉在一家店前,她們猶豫是否進(jìn)去.
Annie et Nicole sont devant la boutique d'un fleuriste . Elles hésitent à entrer .
安妮和妮可拉在一家店前,她們猶豫是否進(jìn)去.
Les principales formations concernent les professions suivantes: cuisinière, esthéticienne, puéricultrice, fleuriste et télévendeuse.
工作培訓(xùn)的主要領(lǐng)域包括廚師、美容美發(fā)、照顧幼兒、插和電話推銷。
Fleuriste: Oh, c'est trop jolie, les fleures! Je vais faire plein de bouquets, pour ton anniversaire, maman!
開店——哦,這些兒真是太漂亮了!媽媽你過生日的時候我給你做很多很多的!
Et vous prétendez avoir crée la tulipe noire? Vous êtes alors une savante fleuriste !
你說這黑色郁金香是你栽培出來的?那么你肯定是位多才的匠!
En outre, elle a confié à deux investisseurs privés la?mission de construire des entrep?ts frigorifiques et elle s'est occupée avec l'Association des?fleuristes de l'Ouganda d'exploiter une troisième installation.
此外,民航局已經(jīng)吸引了兩名私營投資者建設(shè)冷藏倉儲設(shè)施,并和烏干達(dá)卉協(xié)會一起經(jīng)營第三座設(shè)施。
Les?entreprises créées par les participantes le sont principalement dans le secteur des services (restauration, garderies d'enfants, médecine parallèle, chambres d'h?te, salons de beauté, boutiques de fleuriste ou de cadeaux, services de secrétariat ou travail intérimaire, par exemple).
學(xué)員們開創(chuàng)的企業(yè)主要在服務(wù)領(lǐng)域,:酒席、托兒所、傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)、包早餐的家庭式小旅館、美容店、鮮和禮品店、秘書服務(wù)和力服務(wù)。
Expliquer pourquoi les principales formations dispensées aux ch?meuses chefs de famille portent essentiellement sur les professions suivantes: ?cuisinière, esthéticienne, puéricultrice, fleuriste et télévendeuse? (ibid., par.?76), puisque l'état partie reconna?t que ?la qualité de l'emploi féminin est nettement inférieure à celle de l'emploi masculin? (par.?52) et que, dans la pratique, les efforts consentis pour lutter contre la discrimination sexiste ?seraient plus efficaces s'ils s'accompagnaient de l'évolution sociale et culturelle requise? (par.?49).
鑒于締約國認(rèn)“婦女就業(yè)的質(zhì)量仍然比男性低很多”(第52段),以及果能夠在確實(shí)改變性別歧視狀況的“同時進(jìn)行必要的社會和文化改革,這改進(jìn)工作將會更加有效”(第49段),請解釋為失業(yè)女戶主提供工作培訓(xùn)的主要領(lǐng)域?yàn)槭裁词恰芭腼?、美容美發(fā)、照顧幼兒、插和電話推銷”(同上,第76段)。
Dans le cas d'un fleuriste ayant acheté des plantes de marguerite qui avait refusé d'en payer le prix lorsque ses propres clients s'étaient plaints de ce que les plantes ne fleurissaient pas pendant tout l'été comme prévu, une cour d'appel a confirmé le droit du vendeur de percevoir les prix des marchandises parce que: 1)?l'acheteur n'avait pas prouvé, conformément au paragraphe?1 de l'article?36, que les plantes étaient défectueuses lorsque les risques lui avaient été transférés, et 2)?l'acheteur n'avait pas prouvé que le vendeur avait garanti que les marchandises resteraient propres à leur usage conformément au paragraphe 2 de l'article?36.
一家購買了雛菊的店,其顧客抱怨一夏天雛菊的都該開而沒有開,于是該店拒絕支付雛菊的價款:一家上訴法院確認(rèn)了雛菊的賣方要求支付雛菊價款的權(quán)利,因?yàn)?)買方不能證明,依照第三十六條第(1)款的規(guī)定,在風(fēng)險轉(zhuǎn)移至買方時雛菊存在缺陷,2)買方不能證明賣方曾保證貨物具備第三十六條第(2)款規(guī)定的貨物未來的適用性。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com