Le secteur communautaire offre une formation professionnelle et à l'entrepreneuriat.
基于社區(qū)的這一部分主要是提供生計(jì)和創(chuàng)業(yè)培訓(xùn)。
entrepreneuriat
Le secteur communautaire offre une formation professionnelle et à l'entrepreneuriat.
基于社區(qū)的這一部分主要是提供生計(jì)和創(chuàng)業(yè)培訓(xùn)。
Des programmes sont en place pour encourager l'entrepreneuriat féminin et renforcer la position des femmes dans le secteur informel.
現(xiàn)已制定各項(xiàng)方案,鼓勵(lì)婦女的創(chuàng)業(yè)精神并提高她們?cè)诜钦?guī)部門的地位。
Six femmes étaient ministres (santé, culture, affaires familiales, entrepreneuriat privé, gouvernement local et une sans portefeuille).
和國政府有6名女部長(衛(wèi)生部、文化部、庭事務(wù)部、私人企業(yè)部、地方政府部,還有一個(gè)未設(shè)部長職的部)。
La création d'établissements d'enseignement privés (payants) est réglementée par la loi sur l'entrepreneuriat et la loi sur l'éducation.
私營收費(fèi)院校的設(shè)立由《商業(yè)活動(dòng)法》和《教育法》管理。
L'Inde a exécuté des programmes de développement de l'agriculture et de l'entrepreneuriat au Burkina Faso, en Namibie et au Sénégal.
印度在布基那法索、納米比亞和內(nèi)加爾執(zhí)行了有關(guān)農(nóng)事和企業(yè)發(fā)展方案。
Par ailleurs la nouvelle stratégie nationale d'emploi du Gouvernement azerba?djanais comprend des mesures visant à promouvoir l'emploi et l'entrepreneuriat des femmes.
另外,新的國就業(yè)戰(zhàn)略設(shè)想了各種措施,以促進(jìn)婦女的就業(yè)和創(chuàng)業(yè)精神。
Il serait intéressant de savoir si les besoins de ces femmes sont pris en compte, par exemple par la formation à l'entrepreneuriat.
了解是否注意到她們的需要是一件有趣的事,比如通過創(chuàng)業(yè)培訓(xùn)。
Environ 73?femmes ont achevé leur requalification tandis que 313 ont acquis des ??compétences d'autonomisation?? qui portaient essentiellement sur des compétences sociales et d'entrepreneuriat.
大約有73名婦女完成了術(shù)升級(jí),另有313名婦女獲得了以社會(huì)和創(chuàng)業(yè)為重點(diǎn)的“增強(qiáng)力的”。
Ce genre d'entrepreneuriat social (pratique qui consiste à utiliser le bénéfice des entreprises pour générer des biens sociaux) peut déboucher sur une véritable viabilité socioéconomique.
這類社會(huì)企業(yè)做法——利用企業(yè)的利潤創(chuàng)造社會(huì)物品的做法——夠形成真正的社會(huì)、經(jīng)濟(jì)可持續(xù)性。
Au Mozambique, à la demande du Gouvernement le programme d'études sur le développement de l'entrepreneuriat, élaboré et expérimenté dans huit écoles pilotes, gagne du terrain.
創(chuàng)業(yè)力發(fā)展課程已經(jīng)編寫完成并在莫桑比克8所試點(diǎn)學(xué)校經(jīng)過檢驗(yàn),應(yīng)莫桑比克政府要求,目前正在全國范圍推廣。
Les ONG jouent un r?le important dans le domaine de la réduction de l'exclusion sociale et de la promotion de l'entrepreneuriat chez les femmes rurales.
非政府組織在減少社會(huì)排斥和促進(jìn)農(nóng)村婦女創(chuàng)業(yè)方面發(fā)揮了重要作用。
Jusqu'ici, ce programme a atteint au moins 250 femmes et 150 d'entre elles ont achevé des cours d'entrepreneuriat au Centre de la TESDA pour les femmes.
該方案迄今至少使250名婦女獲益,有150名婦女在術(shù)教育和發(fā)展管理局婦女中心開辦的創(chuàng)業(yè)學(xué)習(xí)班畢業(yè)。
Il s'agit de promouvoir l'égalité des sexes dans les activités de développement régional menées dans le cadre de ces programmes, ainsi que dans l'entrepreneuriat et la recherche.
重點(diǎn)是在計(jì)劃框架內(nèi),在地區(qū)發(fā)展工作、創(chuàng)業(yè)和研究方面促進(jìn)兩性平等。
Conscient que la constitution d'un capital social est importante, M.?Sharma encourage l'ONUDI à élargir et à diversifier son programme pour le développement de l'entrepreneuriat rural et féminin.
他承認(rèn)建設(shè)社會(huì)資本的重要性,鼓勵(lì)工發(fā)組織擴(kuò)大其農(nóng)村和婦女創(chuàng)業(yè)力發(fā)展方案并使之多樣化。
Il?a encouragé le Belize à mettre en ?uvre des mesures visant à encourager et favoriser l'entrepreneuriat féminin et a prié le Gouvernement d'appliquer intégralement l'article?11 de la Convention.
委員會(huì)鼓勵(lì)伯利茲采取措施鼓勵(lì)和支持婦女創(chuàng)業(yè)并敦促該國充分執(zhí)行《公約》第十一條。
Plusieurs autres activités ont été menées afin d'encourager les femmes à opter pour des carrières dans l'entrepreneuriat, qui sont cofinancées par le ministère de l'économie et divers autres ministères.
為了鼓勵(lì)婦女決心從事創(chuàng)業(yè),經(jīng)濟(jì)部和其他各部還開展了其他一些活動(dòng)。
Un certain nombre de projets bénéficiant du soutien des fonds structurels de l'UE et cofinancés par le budget de l'état visent à promouvoir l'emploi des femmes et l'entrepreneuriat féminin.
立陶宛執(zhí)行了許多由歐盟結(jié)構(gòu)基金支助并由國預(yù)算同資助的、旨在促進(jìn)婦女就業(yè)和創(chuàng)業(yè)的項(xiàng)目。
Les pays du MERCOSUR sont résolus à appuyer de nouvelles formes d'entrepreneuriat, à officialiser le travail de maison et à promouvoir les droits des travailleurs ruraux et des populations autochtones.
南美洲同市場承諾支持各種新形式的創(chuàng)業(yè)精神,使務(wù)工作正規(guī)化及促進(jìn)土著和農(nóng)村工人的權(quán)利。
En Angola, un programme national d'enseignement de l'entrepreneuriat est lancé conjointement par les Gouvernements angolais, portugais et coréen, le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et le secteur privé.
安哥拉正在擬訂創(chuàng)業(yè)課程國方案,為此與安哥拉、葡萄牙、大韓民國、聯(lián)合國開發(fā)計(jì)劃署(開發(fā)計(jì)劃署)和私營部門進(jìn)行了合作。
Leur activité englobe un large éventail de problèmes, parmi lesquels la lutte contre la traite des êtres humains, la violence familiale, l'aide à l'entrepreneuriat féminin et les problèmes d'égalité des sexes.
這些機(jī)構(gòu)的活動(dòng)覆蓋的問題范圍很廣,包括打擊販賣人口和庭暴力,支持婦女企業(yè)和提高性別意識(shí)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com