Il s'endort dans son fauteuil.
他在靠背椅上睡著了。
s'endormir: mourir, s'assoupir, ensommeillé, somnolent, somnoler, assoupi, latent, inactif, amorphe, apathique, engourdi, indolent, s'amollir, s'encro?ter, s'engourdir,
s'endormir: dégourdi, éveillé, se réveiller, s'éveiller, vif, ardent, br?lant, effréné, frénétique, véhément, s'animer,
Il s'endort dans son fauteuil.
他在靠背椅上睡著了。
On doit endormir le patient avant de l'opérer.
要在手術(shù)前讓病人全身麻醉。
Les médecins doivent endormir leur patient avant de l'opérer.
手術(shù)前,醫(yī)生必須對(duì)病人施行全身麻醉。
Le gar?on souffre d'insomnie,il compte des moutons pour s'endormir.
這個(gè)男孩患上了失眠癥,他靠數(shù)羊來(lái)入睡。
Une grand-mère raconte à sa petite fille une histoire pour l'endormir. Dehors, il neige.
影片開始,一位祖母為了哄小孫女睡覺,給她講了一個(gè)故事,窗外也開始下起了雪。
Suite à une petite annonce, elle intègre un étrange réseau de beautés endormies.Elle s’endort.
她被一則小廣告吸引,進(jìn)入了一個(gè)睡美人的陌生組織網(wǎng)。
Le guide veilla près de Kiouni, qui s'endormit debout, appuyé au tronc d'un gros arbre.
向?qū)卦诖笙笈赃?。這時(shí)大象也緊靠著一棵大樹站著睡著了。
J’allais m’endormir quand le téléphone a sonné.
當(dāng)電話鈴響時(shí),我已經(jīng)快睡著了。
Je voudrais devenir une lune pure, qui chante la berceuse la nuit, qui t’endort la nuit.
我要成為皎潔的月亮,在夜晚唱著搖籃曲,哄你入睡。
Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.
但101歲的祖母太疲倦了,已經(jīng)安詳?shù)赜肋h(yuǎn)睡著了。
Bruyant puisque j’entends les bruits de la rue qui sont bien là, je m’endors tard.
不得已,看了第N家后,不想再走了,暫且將就一晚吧。因?yàn)槁灭^臨著大街,吵得很,很晚了才睡著。
Cette peinture inspirait une prière, recommandait le pardon, étouffait l'égo?sme, réveillait toutes les vertus endormies.
這幅畫能引人祈禱,勸人寬恕,消滅自私,喚起一切沉睡的德性。
La maman berce un peu le petit garnement qui s'endort paisiblement avant que les lumières ne s'éteignent.
媽媽輕輕搖晃小寶寶,小淘氣終于在關(guān)燈前睡著了。
Elle est endormie,elle est très fatiguée.
她睡著了,她很累。
Puisque je n'ai pas pu endormir,nous,Z,qu'était assise près de moi,et moi,avons bavardé avec ils.
既然不能睡,咱就和他們倆天吧。
Mais après un certain temps, tu deviens très calme et tu finis par partir doucement, comme si tu t'endormais...
但過一段時(shí)間你就會(huì)變得特平靜,最后靜靜死去,就像睡覺一樣……你呢?
"C'est le réveil de la Belle endormie", a déclaré solennellement Alain Juppé, le maire de Bordeaux.
波爾多市長(zhǎng)阿蘭·朱佩莊重地宣布:“這是睡美人的蘇醒?!?/p>
Il s'endort les jambes replies.
他屈著雙腿睡。
Ton travail n'avance pas: tu t'endors.
你的活兒沒有進(jìn)展:你在睡大覺。
Ne nous endormons pas pour rêver, mais rêvons de faire de notre monde un monde meilleur.
因此,我們不能沉迷于夢(mèng)想,而要抱定改變世界,其變得更加美好的雄心壯志。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com