Les déménageurs déchargent les cartons.
搬家工在卸那些紙箱。
Les déménageurs déchargent les cartons.
搬家工在卸那些紙箱。
Le camion déverse les ordures dans la décharge.
卡車(chē)把垃卸在垃場(chǎng)。
Je vous laisse ce colis, mais vous voudrez bien me signer une décharge.
我把這個(gè)郵包交給您, 不過(guò)請(qǐng)您簽一張收據(jù)。
Il décharge sa colère sur son ami.
他在朋友身上出氣。
M. Abdi refuse de signer cette décharge.
據(jù)政府稱,這是航空公司于運(yùn)送返回者的一項(xiàng)要求。
L'enlèvement des déchets solides repose sur les décharges.
固體垃處理以垃掩埋為基礎(chǔ)。
Une fois séchées, ces boues devront être mises en décharge.
淤泥一旦干涸,即被清理進(jìn)垃填埋場(chǎng)。
En?tentant de se dégager, il aurait re?u directement une décharge.
據(jù)報(bào)告,他試圖動(dòng)彈,但遭到直接電擊。
L'impartialité est essentielle pour donner convenablement décharge à la fonction judiciaire.
在正當(dāng)執(zhí)行司法職務(wù)時(shí),公正無(wú)私極之重要。
L'intégrité est essentielle pour donner convenablement décharge à la fonction judiciaire.
在正當(dāng)執(zhí)行司法職務(wù)時(shí),品格極之重要。
Différentes conditions s'appliquent à la décharge dans ce type de cas.
對(duì)那些將在上述情況下適于解除債務(wù)的條件,采取了不同的做法。
Il convient de les éliminer correctement dans des décharges pourvues d'un revêtement.
危險(xiǎn)性殘?jiān)鼞?yīng)在劃定的垃填埋場(chǎng)中作適當(dāng)處理。
Ces paragraphes portent sur la décharge du débiteur en tant que personne physique.
這些段落涉及債務(wù)人為自然人時(shí)的債務(wù)解除。
Dans de nombreux pays, les déchets de mousse sont mis en décharge ou incinérés.
在許多國(guó)家,某些泡沫碎屑也有可能被填埋處理,甚或焚化處理。
Quatre-vingt-trois témoins ont déposé à décharge des trois accusés en 86 jours d'audience.
證人在86個(gè)審理日為3名被告作證。
Le deuxième accusé a été entendu à décharge et est actuellement entendu à charge.
第二名被告已提出證據(jù),現(xiàn)在正接受交叉質(zhì)證。
Aux Etats-Unis, ils sont déposés dans des décharges autorisées à traiter des déchets chimiques dangereux.
在美國(guó),在允許處理危險(xiǎn)化學(xué)廢物的填埋場(chǎng)處置這種廢物。
Vingt-sept témoins, dont l'accusé, ont déposé à décharge sur une période de 44 jours.
包括被告在內(nèi)的24名證人在44天期間為辯方作證。
L'utilisation de ces véhicules a minimisé la décharge inconsidérée d'ordures dans les villes.
部署了這些車(chē)輛以后,城市內(nèi)亂丟垃的現(xiàn)象減少到最低程度。
Les matières excavées devraient être ensuite transportées vers une décharge pour y être éliminées définitivement.
然后被挖掘出的物質(zhì)應(yīng)該運(yùn)送到一個(gè)填埋場(chǎng)進(jìn)行永久填埋。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com