Une information concrète est généralement divulguée sur les employés et autres parties intéressées.
有關(guān)雇員和其他股東的實(shí)質(zhì)性資料一般都公。
Une information concrète est généralement divulguée sur les employés et autres parties intéressées.
有關(guān)雇員和其他股東的實(shí)質(zhì)性資料一般都公。
Nous avons demandé, à maintes reprises, que le Japon divulgue tous ces documents.
我們?cè)?jīng)無數(shù)次要求日公
所有這些文件。
En aucun cas elles ne seront divulguées à une autre personne, morale ou physique.
不得以任何式向任何其他人,無論是法人還是自然人,透
機(jī)密資料。
Sa conclusion n'a donc pas été basée sur les éléments de preuve non divulgués.
因此,她的結(jié)論并非基于未披的證據(jù)。
Les parties à cet accord divulguent ces informations.
締數(shù)據(jù)分類,供公
使用。
De plus, ils doivent divulguer le nom du propriétaire des avoirs.
此外,必須透資產(chǎn)的實(shí)際所有人。
Ces informations devraient être divulguées de manière suffisante et régulière (critère 3).
此類信息應(yīng)定期予以充分披。
Le Rapporteur spécial estime que, de toute évidence, l'état a le devoir de divulguer ces informations.
特別報(bào)告員認(rèn)為,國(guó)家有明確義務(wù)提供這類信息。
Ce type de données d'expérience peut se divulguer par des voies officielles ou non.
這種共享經(jīng)驗(yàn)關(guān)系可以是正式的,也可以是非正式的。
Elle n'a pas non plus divulgué les?modalités, clauses et stipulations du bail.
Bitas沒有說明租用的房地以及租用規(guī)定或條件。
Le guide qualifie de souhaitable une disposition obligeant à divulguer d'éventuels conflits d'intérêts.
《指南》指出,宜包含一項(xiàng)有關(guān)披可能出現(xiàn)的利益沖突的條款。
Par définition, ces évaluations ne sont pas censées porter sur la qualité des informations divulguées.
根據(jù)定義,這些評(píng)估不是用來衡量所公布信息的質(zhì)量。
Environ 70?% des ministres et 1?200 hauts fonctionnaires ont divulgué leur fortune personnelle.
有70%的政府部長(zhǎng)和1 200名高官公布了個(gè)人財(cái)產(chǎn)。
En?outre, il doit divulguer tout autre élément se rapportant à l'affaire en cause.
此外,撿還必須出示與案件問題相關(guān)的任何其他材料。
En tout état de cause, l'enseignant a été licencié par l'ONG pour des motifs non divulgués.
無論如何,基于未公的理由,非政府組織已
該教師解雇。
Pour permettre des comparaisons temporelles, il?importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.
為了作出有時(shí)間跨度的比較,必須披之前各時(shí)期的相應(yīng)信息。
étant donné l'importance qui s'attache à la confidentialité, la Commission ne divulguera pas de noms.
鑒于委員會(huì)的調(diào)查需要保密,委員會(huì)不會(huì)披
任何姓名。
Pour effectuer des comparaisons temporelles, il?importe de divulguer les informations correspondantes pour les périodes précédentes.
為了作出有時(shí)間跨度的比較,必須披過去時(shí)間的相應(yīng)信息。
Ces données personnelles ne peuvent être divulguées qu'avec le consentement de la personne qu'elles concernent.
這種資料,經(jīng)有關(guān)個(gè)人同意后才能透。
Elle a pour fonction de divulguer le droit, d'aider à la résolution des problèmes juridiques des femmes.
她們的職責(zé)是宣傳法律知識(shí),在婦女司法問題的解決面提供幫助。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com