Cette répartition serait manifestement désavantageuse pour bon nombre des 70?pays à revenu intermédiaire.
這顯然會給70個中等收入國家中多數(shù)國家造成問題。
Cette répartition serait manifestement désavantageuse pour bon nombre des 70?pays à revenu intermédiaire.
這顯然會給70個中等收入國家中多數(shù)國家造成問題。
Ce genre de monde serait désavantageux pour de nombreux pays.
這樣世界是許多國家所不喜歡。
De plus, il n'existe aucune disposition juridique qui place les femmes dans une situation désavantageuse.
此外,在列支敦士登不存在任何歧視婦女法律規(guī)定。
En retardant l'adoption de décisions sur de telles questions, le Comité se mettra en position désavantageuse.
委員會果推遲就這些問題作出決定,則只會使自己處于不利境地。
Enfin, que fait-on pour dissuader les médias de projeter des femmes une image stéréotypée ou désavantageuse?
最后,政府采取了什么行動勸阻媒體塑造婦女定型形象或傳播婦女負面形象。
Ces réformes ont été réalisées en vue d'abroger certaines législations discriminatoires et désavantageuses à l'égard des femmes.
這些改革措施廢除了某些歧視婦女以及對婦女不利法律。
Le projet de loi sur les relations professionnelles tient compte de tous ces domaines désavantageux pour les femmes.
《勞資關(guān)系法案草案》調(diào)查了所有這些使婦女處于不利地位領(lǐng)域。
Les mariages d'enfants ou les mariages précoces sont désavantageux pour les filles, et ce pour de nombreuses raisons.
出于多種原因,童婚或早婚對女童是不利。
Les travailleuses migrantes peuvent être soumises à des conditions particulièrement désavantageuses du point de vue de leur droit de séjour.
移徙女工在一國居留期間遇特別不利條件。
Très souvent, les exemples de réussite renvoyaient à des pays d'Extrême-Orient et d'Amérique latine confrontés à des préférences tarifaires relativement désavantageuses.
在很多情況下,取得成功國家,是遠東和拉丁美洲那些享有關(guān)稅優(yōu)惠相對較差國家。
Eu égard aux femmes, l'ordonnance relative à la famille musulmane placerait ces dernières dans une condition désavantageuse en matière de divorce.
關(guān)于婦女,“穆斯林家庭條例”在離婚方面據(jù)說使婦女處于不利地位。
S'agissant de financement, le PNUD occupait une position désavantageuse par rapport à d'autres organisations multilatérales telles que l'IDA et les banques régionales.
在資金籌措方面,與其他多邊組織,例開發(fā)協(xié)會和區(qū)域銀行相比,開發(fā)計劃署有其不利之處。
Mais la politique en matière de subventions agricoles place les pays plus pauvres dans une situation extrêmement désavantageuse et dans une pauvreté persistante.
但是,農(nóng)業(yè)補貼政策使比較窮國家處于極為不利地位,并使這些國家繼續(xù)貧窮。
En revanche, l'octroi de prêts sur nantissement résultant de pressions concurrentielles risque d'être désavantageux pour ceux qui n'ont pas ou peu de garanties.
而從負面看,基于抵押物借貸,由于競爭壓力,對那些只有少量或沒有抵押物人造成差別待遇。
Il serait aussi très désavantageux, d'un point de vue politique et symbolique, que le mécanisme ait son siège loin de l'une des deux populations touchées.
果機制設(shè)在遠離一個或者兩個受影響國家人口地點,也會有政治和代表意義上嚴重不利。
Il en va de même des femmes urbaines et des femmes malades dont la situation socioéconomique est désavantageuse (les deux se recoupent dans une certaine mesure).
城市婦女和社會經(jīng)濟地位低婦女情況也是此(兩者有某種程度重疊)。
Dans ce cas, l'aboutissement ou le résultat final est désavantageux pour les femmes en raison d'inégalités préexistantes auxquelles ne s'attaque pas une mesure censée être neutre.
在這種情況下,由于原本應(yīng)該屬于中性措施未解決先前存在不平等情況,出現(xiàn)成果或最后結(jié)果反而使婦女處于不利地位。
Il appartenait en outre à l'auteur de demander l'ajournement de l'audience s'il estimait avoir été mis dans une position désavantageuse, mais il ne l'a pas fait.
果當時他感到處于不利地位,他也以要求推遲,但是他沒有這樣做。
Les co?ts élevés dus à une situation géographique désavantageuse diminuent le taux de rendement du capital exigé par les investisseurs pour financer un projet dans un pays.
由于不利地理位置而產(chǎn)生高昂成本降低了投資者在一國境內(nèi)融資實施項目所要求資本回報率。
Dans la région des Cara?bes, les femmes sont considérées comme le pivot de la famille, mais se retrouvent souvent dans la situation financière et matérielle la plus désavantageuse.
在加勒比地區(qū),婦女被視作家庭協(xié)調(diào)人,但是無論是在經(jīng)濟上還是在體質(zhì)上,她們都往往處于最弱勢地位。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com