Selon les experts, 20 % des émissions de carbone proviennent de la déforestation.
據(jù)專家介紹, 20 %的二氧化碳量來自森林砍伐。
Selon les experts, 20 % des émissions de carbone proviennent de la déforestation.
據(jù)專家介紹, 20 %的二氧化碳量來自森林砍伐。
Les pays qui accepteront de lutter contre la déforestation rendront service à l'humanité.
國(guó)家,同意對(duì)毀林的斗爭(zhēng)將服務(wù)于人類。
Dans certains endroits, le phénomène, que certains scientifiques attribuent à la déforestation, devrait durer jusqu'à lundi.
一些科學(xué)家認(rèn)為這次的惡劣天氣的罪禍?zhǔn)走€是濫砍濫伐。
En Asie, les plantations de forêts avaient sensiblement compensé la déforestation.
非洲和南美洲砍伐森林凈額最高,而在亞洲,新近植樹造林的工作大幅度抵消了砍伐森林的現(xiàn)象。
Réduire les émissions liées à la déforestation dans les pays en développement.
減少發(fā)展中國(guó)家因森林砍伐導(dǎo)致的。
Le financement destiné à réduire les émissions dues à la déforestation importe particulièrement.
助與森林采伐相關(guān)的量削減工作尤為重要。
La déforestation est aussi étroitement liée à la pauvreté.
砍伐森林也與窮困密切相關(guān)。
La déforestation représente environ 20?% des émissions de carbone.
約20%的碳是由毀林造成的。
L'incidence de la déforestation sur le changement climatique suscite de graves inquiétudes.
不斷的砍伐森林對(duì)氣候變化的重大影響是一個(gè)主要關(guān)切問題。
Les taux de déforestation sont élevés dans certains petits états insulaires en développement.
一些小島嶼發(fā)展中國(guó)家的毀林率也很高。
La déforestation doit figurer dans un nouvel accord mondial concernant les changements climatiques.
毀林問題必須被納入氣候變化問題全球新協(xié)議。
Le bois constituait la deuxième exportation, mais l'abattage illicite et la contrebande avaient accentué la déforestation.
木材是第二大出口商品,但是濫砍濫伐和走私導(dǎo)致森林砍伐率上升。
La question de la déforestation, en particulier des forêts ombrophiles, doit aussi être traitée.
必須解決森林損失問題,尤其是雨林。
La déforestation atteint son niveau officiel le plus élevé aux Comores et en Ha?ti.
科摩羅和海地的有記錄的毀林情況最嚴(yán)重。
Cette déforestation, nous pensons, est la conséquence directe de l'état de sous-développement du pays.
我們認(rèn)為,這種濫伐森林的現(xiàn)象是我國(guó)不發(fā)達(dá)狀態(tài)的直接后果。
Les pratiques non viables et l'abattage illégal sont les principaux facteurs de la déforestation.
不可持續(xù)的做法和非法伐木已經(jīng)成為毀林的主要因素。
La déforestation est un problème grave pour les pays à couvert forestier dense ou moyen.
砍伐森林是森林覆蓋率高和中等的國(guó)家面臨的一個(gè)嚴(yán)重問題。
La déforestation et la désertification progressent près de 29 fois plus vite que la reforestation.
毀林和荒漠化的速度幾乎是造林速度的29倍。
Plusieurs d'entre vous ont souligné qu'il est important de réduire les émissions dues à la déforestation.
一些國(guó)家強(qiáng)調(diào)必須盡量減少毀林產(chǎn)生的。
Ainsi, la déforestation peut accro?tre les risques d'inondation qui, à leur tour, réduisent la production.
例如,森林砍伐可增發(fā)生洪災(zāi)的風(fēng)險(xiǎn),這反過來又會(huì)進(jìn)一步減少作物產(chǎn)量。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com