Ne débouche pas cette tisane de champagne .
別開這個蹩腳香檳酒。
Ne débouche pas cette tisane de champagne .
別開這個蹩腳香檳酒。
Ces beaux discours ne débouchent sur rien de concret.
這些高談闊論沒有達(dá)到任何實(shí)質(zhì)性結(jié)果。
Le cortège va déboucher sur la place de la Concorde.
隊(duì)伍要走向協(xié)和廣場。
Nous espérons qu'il débouchera sur des résultats concrets.
希望它能夠?yàn)?img class="dictimgtoword" src="http://m.lipztease.com/tmp/wordimg/RAwr2Bo8jo2Z22vXdU3F51Wo4xE=.png">來成果。
J'espère sincèrement que cette session débouchera sur des résultats constructifs.
誠摯地希望本屆會議能產(chǎn)生一個建設(shè)性結(jié)果。
Nous espérons que l'examen débouchera sur des recommandations concrètes et pragmatiques.
希望,過這次審查能夠產(chǎn)生具體和面向行動建議。
Il est convaincu que l'approche adoptée débouchera sur des résultats positifs.
他深信,所采取辦法將產(chǎn)生積極結(jié)果。
Nous espérons que cette coopération débouchera sur l'octroi de ressources supplémentaires.
期望,這一合作將導(dǎo)致提供額外資源。
Nous espérons que les codes de conduite déboucheront bient?t sur des résultats vérifiables.
希望,行為守則將很快反映在具體結(jié)果中。
Il ne faut pas oublier que les inégalités débouchent inexorablement sur des conflits.
不應(yīng)忘記,不平等必然導(dǎo)致沖突。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她傾向于以社會就業(yè)為出路較短學(xué)習(xí)階段。
à cet effet, nous souhaitons que nos débats débouchent sur des recommandations concrètes.
因此,希望辯論將導(dǎo)致產(chǎn)生具體建議。
Le but est de faire en sorte que la réunion débouche sur des résultats.
其目標(biāo)是確保該會議面向成果。
Il convient de ne pas déboucher sur des conclusions et recommandations générales et banales.
這里重要是避免過于一般化、陳腐結(jié)論和建議。
Privilégier les mesures qui déboucheront sur des changements durables par rapport aux activités ponctuelles.
相對于特別活動,優(yōu)先考慮可持續(xù)改革措施。
Nous souhaiterions qu'un processus multilatéral transparent débouche sur la dénucléarisation totale du monde.
要看到促成世界完全非核化透明多邊進(jìn)程。
En même temps, nous reconnaissons que le diagnostic ne débouche pas toujours sur un traitement.
同時承認(rèn),分析診斷并非總能導(dǎo)致醫(yī)治。
Par ailleurs, il est essentiel que cette Conférence débouche sur des résultats concrets et effectifs.
此外,這次會議還應(yīng)當(dāng)取得具體而實(shí)際成果。
Ces plénières ne serviront à rien à défaut de déboucher sur l'ouverture de négociations.
這些全體會議成功與否將根據(jù)工作計(jì)劃是否得以過這一尺度來衡量。
Ainsi s'établira une compréhension mutuelle qui débouchera sur l'adoption d'un langage et d'objectifs communs.
這樣會促進(jìn)相互了解,從而產(chǎn)生共同語言和共同目標(biāo)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com